WAS DOING SOMETHING in Russian translation

[wɒz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
[wɒz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
делал что-то
did something
занимался чем-то
was doing something

Examples of using Was doing something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and while I simultaneously was doing something else, still the photography was one of the main passions which one lives off.
и пока я параллельно занимался чем-то еще, все равно фотография была какой-то одной из основных страстей, которыми живет человек.
You're right, Schmidt. If I was doing something stupid, you definitely would be involved.
Ты прав Шмидт если бы я делал что то глупое ты бы 100% был вовлечен.
it was important to communicate that the Pirate Bay was doing something important.
было важно сообщать что the Pirate Bay делает что-то значимое.
He was doing something in that pile and it looked like he was trying to get something that reminded her of a small oil stove.
Он копошился возле этой кучи, пытаясь вытащить из нее нечто вроде примуса.
It all started on a morning I was doing something you would find a complete waste of time.
Это началось утром. Я делал кое-что, что ты нашел бы совершенно бесполезной тратой времени.
Is it possible that Jane was doing something other than tutoring, something that might have gotten her into trouble?
Возможно ли, что Джейн занималась нечто иным, кроме репетиторства, нечто таким, из-за чего у нее могли быть проблемы?
D'you reckon he was doing something for the Order?' Ron muttered.'Wait a moment…' said Harry slowly.
Вы думаете он делал что-нибудь для Ордена?- пробормотал Рон.- Подожди минутку…- медленно произнес Гарри.
I was well aware that God was doing something in me through all this- I didn't want that to stop,
Я отчетливо заметил, что Бог делал нечто во мне через все это.- Я не хотел, чтобы это останавливалось,
You know I'm gonna follow him everywhere he goes, and I was doing something really important.
Ты же знаешь, что я буду следовать за ним куда бы он ни пошел, а я делал нечто очень важное.
done, just like we see bits of Sonic Youth or the Valentines or">really any band that was doing something supposedly outside the norm.
Valentines или какой-либо другой группы, которая делает что-то выходящее за пределы нормы.
often telling me off if she thought that I was doing something wrong.
часто выговаривала мне, если я делал что-либо неправильное.
A little old man with unkempt beard was doing something bent down over some iron,
представился ей опять и разбудил ее. Старичок с взлохмаченной бородой что-то делал, нагнувшись над железом, приговаривая бессмысленные французские слова,
that chapter of the report gave the impression that the Committee was doing something and that its decisions did not,
главой доклада создается впечатление, что в Комитете что-то делается и что его решения не остались во всех случаях лишь на бумаге,
Cain's doing something to me.
Каин делает что-то со мной.
The kid is doing something freaky.
Парень делает что-то странное.
If Bryan is doing something illegal, he's putting my entire division at risk.
Если Брайан делает что-то незаконное, он подвергает опасности весь отдел.
But if it's doing something this bad, then someone really,
Но если она делает что-то настолько плохое,
And he's doing something to Karen.
И он делает что-то с Карен.
Every plant is doing something useful, important,
Каждое растение делает что-то полезное, важное,
I don't know, maybe he's doing something for him out of loyalty.
Не знаю, может, он делает что-то из верности товарищу.
Results: 44, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian