WE BEAR in Russian translation

[wiː beər]
[wiː beər]
мы несем
we have
we bear
we carry
we bring
we are responsible
мы носим
we wear
we carry
we bear

Examples of using We bear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rebels are we, born to be free.
Мы рождены, чтобы сделать мир свободным.
We bore you?
Тебе с нами скучно?
We, born in material bodies on the Earth,
Мы, родившись в материальных телах на Земле,
We bear you bad tidings.
Мы привезли вам плохие новости.
Even when we bear losses.
Даже если сами несем убытки.
How can we bear it?
Как это вытерпеть?
In these circumstances, we bear a special responsibility.
В этих условиях на нас лежит особая ответственность.
We bear witness to a bright new beginning.
Мы являемся свидетелями ярчайшего начинания.
We bear full responsibility for performed works and provided services.
Мы всегда в ответе за качество выполняемых работы и несем полную ответственность за предоставляемые услуги.
In what follows we bear these caveats well in mind.
За дальнейшим изложением фактов мы будем следить, памятуя об этих оговорках.
And after only one day, how will we bear it?
И это только в первый день, как мы такое вынесем?
We bear witness to evidence that dreams don't always come true.
Мы находим свидетелей тому, что мечты не всегда сбываются.
Chief, can't we bear it for another 20 years?
Вождь, как насчет того, чтобы потерпеть еще 20 лет?
With every passing day, we bear witness to yet more deaths and destruction.
Каждый новый день приносит все новые разрушения и смерть людей.
That new element adds to the already existing heavy responsibility which we bear collectively and individually.
Этот новый элемент служит дополнением к уже существующей огромной ответственности, которую мы все несем сообща и каждый из нас в отдельности.
We bear witness to the daily reality facing the people of the land,
Мы являемся свидетелями каждодневной реальности, с которой сталкивается народ этой земли,
they blew up the World Trade Centre… and today, we bear the brunt of it.
подорвали Всемирный Торговый Центр, а сегодня мы вынуждены терпеть все это.
Consequently, we bear no liability for the use that may be made of the information by you or any third party.
Поэтому мы не несем ответсвенности за возможное использование Ваших данных третьими лицами.
Their youthful exuberance has left me with a strong sense of the responsibility that we bear at the Conference on Disarmament.
Их юный энтузиазм вселил в меня острое чувство ответственности, которую мы несем на Конференции по разоружению.
We bear responsibility for every peaceful life that,
Мы несем ответственность за каждую мирную жизнь,
Results: 4285, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian