WE BEAR in Polish translation

[wiː beər]
[wiː beər]
nosimy
wear
carry
bear
have
dźwigamy
carry
bear
tote
lift
shoulder
have
my rodzimy

Examples of using We bear in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We bear a lot more than the ones who died.
Znosimy więcej niż ci, którzy już nie żyją.
We mean well to thee; we bear no malice.
Mamy na myśli również do ciebie, nie ponosimy złośliwości.
be it life or money… We bear every loss.
czy to życie czy pieniądze poniesiemy każda stratę.
That's the cross we bear, Father.
To jest krzyż, który my nosimy, Ojcze.
Only with Christ can we bear the Gospel.
Tylko z Chrystusem możemy nieść Ewangelię.
He bore our sins; we bear his righteousness.
On poniósł nasze grzechy, my nosimy jego sprawiedliwość.
As a company that operates internationally, we bear social responsibility.
Jako firma działająca na skalę międzynarodową ponosimy odpowiedzialność społeczną.
technology leader in applications engineering, we bear a special responsibility.
technologii zastosowań inżynieryjnych, ponosimy szczególną odpowiedzialność.».
Gurzl, kneel down with the gifts that we bear even for those who have sinned too.
Gurzl, służ prezentami, które przynosimy nawet tym, którzy zgrzeszyli.
If this world was all there is, how could we bear it?
Gdyby ten świat był wszystkim, jak moglibyśmy go znieść?
Thus, we have an incomparable hope, because we bear the life of God in us as a guarantee of the glory,
Mamy więc nadzieję, niezrównany, bo nosimy życia Bożego w nas jako gwarancji chwały,
How do the events of our life, the responsibilities we bear, change us and enable our existence to be more open to God?
W jaki sposób wydarzenia naszego życia, odpowiedzialność, którą dźwigamy, zmieniają nas i jeszcze bardziej otwierają naszą egzystencję na Boga?
The profound sense of emptiness felt by so many people can be overcome by the hope we bear in our hearts and by the joy that it gives.
Głęboka pustka wielu osób może być wypełniona przez nadzieję, jaką nosimy w sercach, z wypływającą z niej radością.
recommend the Message we bear.
polecać poselstwo, które niesiemy.
If we bear all pain and suffering with faith
Jeśli wszelki ból i cierpienie będziemy znosić z wiarą i miłością,
We bear a share of the responsibility for ensuring that people are not marginalised
Ponosimy współodpowiedzialność za zapewnienie, by ludzie nie byli traktowani marginalnie
We do not have any control over their content and therefore we bear no responsibility for any videos you can find using those xxx links.
My zrobić nie mieć dowolny kontrola przez ich content i dlatego my niedźwiedź nie odpowiedzialność na dowolny filmy ty puszka odnaleźć using osób xxx linki.
But if we bear the fruits of the Spirit abundantly,
Jeśli zaś przynosimy obfite owoce Ducha to z czasem staniemy się latoroślami Winnego krzewu,
could we bear to be close to each other?
nie kąpalibyśmy się przez tydzień: czy moglibyśmy znieść zbliżenie się do siebie?
We bear every loss… but we never strike back at the police. Vishnu, in this business, be it life or money.
Wisznu, w tym biznesie, czy to życie czy pieniądze… poniesiemy każda stratę. Jest przerażony.
Results: 58, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish