WE CAN REDUCE in Russian translation

[wiː kæn ri'djuːs]
[wiː kæn ri'djuːs]
мы можем сократить
we can reduce
we can cut
мы можем уменьшить
we can reduce
we can lessen
мы сможем уменьшить
we can reduce
нам удастся сократить
we can reduce
мы сможем снизить
we can reduce
мы можем снизить
мы сможем сократить
we can reduce

Examples of using We can reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we can buy sustainably farmed fish, we can reduce our use of plastics, or by helping clean up beaches!
может помочь защитить океаны: мы можем выращивать рыбу, мы можем сократить использование пластмасс или помочь очистить пляжи!
our packets higher priority, then we can reduce the load to these intermediate nodes
дающую нашим пакетам высокий приоритет, то мы можем уменьшить нагрузку на эти промежуточные узлы,
We need in particular to avoid taking the easy way out by claiming that we can reduce official development assistance by cancelling the debt.
В частности, нам необходимо избегать того, чтобы пытаться искать легкого выхода путем заявлений о том, что мы можем сократить официальную помощь развитию посредством отмены задолженности.
Total resource economy in production means that now we can reduce the cost of construction of buildings if not by half, then by 40 percent for sure.
Тотальная экономия ресурсов производства привела к тому, что теперь мы можем снижать стоимость строительства зданий если не в половину, то процентов на 40 точно.
Hence, we can reduce the sampling rate during diastole,
Значит, можно понизить частоту дискретизации во время диастолы,
My delegation hopes that, to the extent possible, we can reduce the number of repetitive resolutions.
Моя делегация надеется, что мы могли бы сократить число повторяющих друг друга резолюций в той мере, в какой это возможно.
While we cannot control the overpowering strength of natural disasters, we can reduce their impact and the devastation they cause.
Мы не можем контролировать непреодолимую силу природных бедствий, однако мы можем смягчить их последствия и причиняемые ими разрушения.
then we can reduce the order of the Lane-Emden equation by one.
томы можем уменьшить порядок уравнения на единицу.
We import window film in large rolls"Jumbo" 1000m x 1.524m, so we can reduce costs of transport.
Пленки поставляем в больших рулонах" Jumbo" 1000м x 1, 524м, благодаря чему можем редуцировать стоимость транспорта.
I do not think that we can reduce the situation to that of a crisis in disarmament.
Я не думаю, чтобы данную ситуацию можно было свести к кризису разоружения.
so we can reduce the burden of water-related diseases of both non-infectious
а значит, мы можем сократить бремя болезней, связанных с водой,
continue with their livelihoods and education, we can reduce the risk that they would become pawns in military action,
заниматься зарабатыванием себе на жизнь и учебой, мы можем уменьшить угрозу того, что они станут пешками в военных играх,
and I believe we can reduce them by 40.
и уверен, что мы можем сократить их количество на 40.
through coordinated efforts to achieve concrete goals and objectives, we can reduce and even overcome poverty,
на основе скоординированных усилий по достижению конкретных целей мы сможем уменьшить и даже ликвидировать нищету,
just it is true that we can reduce the impact of the negative karma
так же верно и то, что мы можем уменьшить влияние своей негативной кармы
If we can reduce the number of drug users in the world
Если нам удастся сократить в мире общее число наркоманов
can reduce the cost of the manufacture, so that we can reduce the investment lower.
может уменьшить цену изготовления, так, что мы сможем уменьшить облечение более низко.
then we can reduce the level of the shadow economy,
только тогда мы сможем снизить уровень теневой экономики,
wind down quickly enough the suffering involved, but if we can reduce it step by step we will have helped,
достаточно быстро уменьшить связанные с этим страдания, однако если мы сможем сократить их шаг за шагом, мы окажем помощь
I am confi dent that by working together towards the objectives of the global strategy, we can reduce the negative health
Я уверен, что ведя совместную работу по решению задач, предусмотренных глобальной стратегией, мы сможем сократить негативные медицинские
Results: 55, Time: 0.1314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian