WE HAVE MADE PROGRESS in Russian translation

[wiː hæv meid 'prəʊgres]
[wiː hæv meid 'prəʊgres]
мы добились прогресса
we have made progress
we have made headway
we have achieved progress
мы добились успехов
we have made progress
we have succeeded
мы достигли прогресса
we have made progress
we have achieved progress
мы добиваемся прогресса
we are making progress
we have made progress
мы продвинулись
we have come
we have moved
we have advanced
we have gone
have we progressed

Examples of using We have made progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada believes strongly that we have made progress in addressing the changing humanitarian landscape
Канада твердо убеждена в том, что мы добиваемся прогресса в преодолении изменений в гуманитарной обстановке
In some areas we have made progress, but elsewhere complex crises continue to elude solution.
На некоторых направлениях мы добились прогресса, но на остальных сохраняются сложные кризисы, упорно не поддающиеся урегулированию.
We have made progress over 2012-2017 in building influence on priority issues in many of these institutions.
В 2012- 2017 годах мы добились прогресса в наращивании влияния по приоритетным для нас вопросам во мно- гих из этих организаций.
As I pointed out at the beginning of this meeting, we have made progress in considering clusters 2 to 6.
Как я отмечал в начале этого заседания, мы добились прогресса в рассмотрении групп вопросов 2- 6.
We have cut to the heart of the issues we came to grapple with, and we have made progress.
Мы добрались до сердцевины проблем, которые стоят перед нами, и мы добились прогресса.
Next year, at the third NPT Preparatory Committee in New York, we will set out publicly how we have made progress against this action plan.
В следующем году в третьем Подготовительном комитете по ДНЯО в Нью-Йорке мы публично изложим то, как мы достигаем прогресса по этому плану действий.
We have made progress on Secretariat and management reform
Мы добились результатов в реформировании Секретариата
We have made progress as countries from various parts of the world have joined us in an effort to preserve Antarctica as the last natural heritage of mankind.
И мы достигли успехов, поскольку страны из различных частей мира присоединились к нам в попытке сохранить Антарктику в качестве последнего природного наследия человечества.
Sir, we have made progress breaking the encryption she
Сэр, нам удалось взломать шифровку,
Since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, we have made progress in establishing a system to defend the dignity of the human person
После принятия Всеобщей декларации прав человека мы добились прогресса в создании системы защиты достоинства человека
We have made progress and have set in motion the process for fulfilling our responsibilities on the Global Jobs Pact, the implementation of
Мы добились успехов и приступили к выполнению наших обязательств в отношении Глобального трудового пакта, соглашений с бреттон- вудскими учреждениями,
Along with the other Central American countries, we have made progress in establishing an integrated economic space,
Наряду с другими центральноамериканскими странами мы достигли прогресса в создании интегрированного экономического пространства,
We have made progress, because when a few years ago I had discussions with members of the Council the majority thought that the idea was reasonable,
Мы продвинулись вперед, потому что, когда несколько лет назад я обсуждал этот вопрос с членами Совета Безопасности, большинство считало,
The value for money agenda is an area where we have made progress, this is the area where the Treasury spends most of its resources
Задачи эффективного расходования средств- эта та область, в которой мы достигли успеха, где Казначейство расходует большую часть ресурсов
we are pleased to say that we have made progress in the investigations.
нам приятно сообщить о прогрессе, достигнутом нами в расследовании этого дела.
We have made progress in improving the security of our information network, using modern techniques
Мы добились успехов в повышении безопасности нашей сети данных на основе применения новых методов
We have made progress in tiered pricing of medicines, an approach we
Мы добиваемся прогресса в установлении диапазона цен на медицинские препараты;
participants questioned whether we had made progress since 2001.
добились ли мы прогресса после 2001 года.
Together, we have made progress.
Вместе мы добились определенных успехов.
We have made progress in understanding each other better.
Мы добились прогресса в лучшем понимании друг друга.
Results: 30218, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian