WE SHALL NEED in Russian translation

[wiː ʃæl niːd]
[wiː ʃæl niːd]
нам понадобится
we're gonna need
we will need
we're going to need
we would need
we shall need
we want
we do need
it would take us
it's going to take us
we will require
нам нужно
we need
we have to
we should
we must
we gotta
we got
we want
нам необходимо
we need
we must
we should
we have to
it is imperative that we
we require
it is necessary for us
нам потребуется
we need
we require
it will take us
it's going to take
нам нужна
we need
we want
we're looking
we require

Examples of using We shall need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For this we shall need to use the same price indices which are currently employed within our PIM model.
Для этого от нас потребуется использовать те же индексы цен, которые в настоящее время применяются в нашей модели МНИ.
deliver results consistently and effectively we shall need the commitment of Member States,
для достижения последовательных и эффективных результатов требуется как приверженность государств- членов,
For example, we learned drafting different documents, which we shall need in our future practical work.
Так, например, мы научились составлять различные документы, что пригодится нам в нашей профессиональной деятельности.
And unless we have great luck, we shall need all that is left before we see the other side!
И если нам не повезет, все оставшееся потребуется нам до выхода с противоположной стороны!
In order to maintain strategic deterrence in South Asia, we shall need to look into existing fissile materials.
Чтобы поддерживать стратегическое сдерживание в Южной Азии, нам нужно будет посмотреть существующие расщепляющиеся материалы.
This year, we will face the moment of truth- when we shall need to decide whether we are prepared,
В этом году мы столкнемся с моментом истины, когда нам нужно будет решить,
We shall need to look closely at ways of effectively mobilizing financial resources,
Нам необходимо внимательно изучить пути эффективной мобилизации финансовых ресурсов,
Even after achieving peace, we shall need a strong and effective army
Даже когда будет достигнуто мирное урегулирование, нам нужна будет модная
To achieve that we shall need a collective and sustained effort by Governments
Для достижения этого необходимо, чтобы правительства и гражданское общество прилагали коллективные
however, we shall need to find ways to mitigate the effects of energy price shocks if we are to sustain
среднесрочном планах нам необходимо будет найти пути для смягчения последствий резких скачков цен на энергию,
In doing so, we shall need to take into account the changes which have occurred over the past year
При этом нам необходимо будет принимать во внимание изменения, произошедшие в прошлом году и вновь подтвердить наше
the sign of action, for it is clear that it is indeed vigorous action that we shall need to convince those who today doubt the ability of the United Nations to meet their expectations.
Ваш мандат будет проходить под знаком действий, ибо ясно, что мы нуждаемся в энергичных действиях, для того чтобы убедить тех, кто сегодня сомневается в способности Организации Объединенных Наций воплотить их чаяния.
is not necessary, as that would take us outside the aim of this plan; we shall need only those referentials in so far as they are relevant for our present purpose.
частично не применяются или не действуют, поскольку этот вопрос находится за рамками цели настоящего плана; нам требуется рассмотреть эти источники лишь постольку, поскольку они имеют отношение к нашей задаче.
that includes the non-nuclear weapon States, because we shall need to talk about safeguards and IAEA.
не обладающие ядерным оружием, ибо нам надо вести речь о гарантиях и о МАГАТЭ.
have failed to accomplish in the interim, we shall need more than promises
чего нам не удалось достичь за истекший период, нам необходимо нечто большее, чем простые обещания,
To succeed in this endeavour, we shall need to arrest the dangerous proliferation of national
Чтобы добиться этого, нам потребуется остановить опасное распространение национальных
We shall need some sturdy chains.
Нам понадобятся крепкие цепи.
We shall need a thousand Samsons.
Нам понадобятся тысячи Самсонов. Мы должны быть сильными.
And, who knows, maybe sometimes we shall need help from strangers!
И, кто знает, может когда-то помощь незнакомых людей понадобится и нам самим!
We shall need no pledge on paper, you and I.
Нам с тобой бумаги не понадобятся.
Results: 3183, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian