WERE COMPLEX in Russian translation

[w3ːr 'kɒmpleks]
[w3ːr 'kɒmpleks]
являются сложными
are complex
are complicated
are difficult
are challenging
are cumbersome
были сложными
were complex
were difficult
were complicated
were hard
носят комплексный
are complex
are comprehensive
are integrated
носили сложный
were complex
имеют сложный
are complex
have complex

Examples of using Were complex in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Experience had shown that services negotiations were complex, and technical assistance should be extended to other African countries to assist them in identifying their interests.
Опыт показал, что переговоры по услугам являются сложными, и в этой связи следует предоставить техническое содействие другим развивающимся странам, чтобы помочь им в определении своих интересов.
In addition, postal rates were complex, depending on the distance
Кроме того, почтовые тарифы были сложными, поскольку зависели от расстояния
Finally, research confirmed that the needs of offenders were complex and could not be wholly addressed by already stretched correctional services.
И наконец, данные исследований подтверждают, что потребности правонарушителей носят комплексный характер и не могут быть полностью удовлетворены службами исправительных учреждений, работающими на пределе своих возможностей.
The causes of inter-communal tensions, which were complex and rooted in a history of mistrust,
Причины межобщинных трений, которые являются сложными и уходят корнями в историю недоверия,
The interactions and feedback between components were complex, with multiple temporal
Взаимодействие и обратная связь между этими компонентами носят сложный характер и имеют временные
Six cases were substantiated, three of which were complex in nature and included several allegations.
Подтвердились шесть случаев, три из которых были сложными по своему характеру и включали несколько утверждений.
the elements of harmonization were complex and in need of further elaboration.
элементы такой унификации носят комплексный характер и требуют дальнейшей проработки.
Many of the contracts at issue were complex and involved high values,
Многие из рассматриваемых контрактов носили сложный характер и имели высокую стоимость,
Because regional programmes were complex and costly, however,
Но поскольку региональные программы являются сложными и дорогостоящими, структура их реализации
During the reporting period, the Office noted an increase in cases that were complex, multi-issue grievances.
В течение отчетного периода Канцелярия отметила увеличение числа дел, которые были сложными и касались нескольких проблем.
Continuing and new conflicts had resulted in a surge in peacekeeping operations, some of which were complex and multidimensional.
Продолжающиеся и новые конфликты привели к резкому увеличению числа миротворческих операций, в том числе и тех, которые носят сложный и многофункциональный характер.
However, the Expert Group pointed out that the challenges posed by such criminal activities were complex and might have different aspects in different regions of the world.
Вместе с тем Группа экспертов отметила, что проблемы, создаваемые такой преступной деятельностью, носят комплексный характер и могут различаться в зависимости от конкретного региона.
The questions were complex and required students to orient in linguistics knowledge
Вопросы носили сложный характер и требовали от студентов ориентирования в лингвистике
In addition, the proposed parameters were complex and subjective and the proposed method applied only to vehicles,
Кроме того, предлагаемые параметры являются сложными и субъективными, и предлагаемый метод применяется только к автотранспортным средствам,
the various issues of incremental costs were complex and difficult and that further discussion on the subject was therefore needed.
связанные с дополнительными издержками, носят сложный характер, и в этой связи требуется продолжить рассмотрение этого вопроса.
Much of the recent historiography demonstrates that imperial formations were complex systems wherein hybridity
Большая часть современной историографии демонстрирует то, что имперские образования были сложными системами, где гибридность
He also acknowledged that the peace processes under way in the Kivus were complex and would take time to produce the expected results.
Он также признал, что проводимые в провинциях Киву мирные процессы являются сложными и потребуется время для получения ожидаемых результатов.
climate change were complex and had multiple effects.
изменением климата носят сложный характер и имеют множественные последствия.
The Commission conceded that its tasks were complex and that it had to operate under serious time constraints.
Комиссия признала, что задачи, поставленные перед ней, были сложными и что она имела очень мало времени.
UNRWA stated that it would conduct pre-bid site inspections/pre-bid meetings for large projects that were complex in terms of design or site.
БАПОР заявило, что оно будет проводить предшествующие торгам ознакомительные поездки на места/ совещания в связи с крупными проектами, которые являются сложными с точки зрения проектирования или места осуществления.
Results: 123, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian