WERE CONDEMNED in Russian translation

[w3ːr kən'demd]
[w3ːr kən'demd]
были осуждены
were convicted
had been convicted
were sentenced
were condemned
had been sentenced
condemned
were tried
were denounced
were indicted
condemnation
были приговорены
were sentenced
were convicted
were condemned
received sentences
осуждаются
condemned
convicted
denounces
были обречены
were doomed
were condemned
were fated
were destined
осуждение
condemnation
conviction
judgment
rejection
denunciation
condemning
sentencing
denouncing
stigma
censure
было осуждено
had been convicted
was condemned
had been condemned
were sentenced
was denounced
been tried
had convicted
осуждались
condemning
convicted
were denounced

Examples of using Were condemned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both incidents were condemned by civil society
Оба эти инцидента были осуждены гражданским обществом
In other cases, they were condemned after trials which did not meet the guarantees for a fair trial established by international law.
В других делах они были осуждены после судебного процесса, который не соответствовал гарантиям беспристрастного судебного разбирательства, установленным международным правом.
Two of the traffickers were condemned to a prison sentence of 13 years
Два торговца людьми были приговорены к тюремному заключению сроком на 13 лет,
Furthermore, it was observed that it would be impossible to eliminate terrorism if some terrorist acts were condemned while others were tolerated.
Кроме того, было отмечено, что положить конец терроризму будет невозможно, если некоторые террористические акты осуждаются, а на другие не обращают внимания.
Death by stoning and amputation were condemned in Concluding Observations on Yemen,(2005) UN doc.
Смерть путем забивания камнями и ампутации были осуждены в Заключительных Замечаниях относительно Йемена,( 2005) UN doc.
So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.
Поэтому, как преступлением одного всем людям осуждение, так праведностью одного всем людям оправдание к жизни.
Tsultrim Dhargye were condemned to one year's re-education through labour for their involvement in the same criminal case.
Ашер Дхарджи и Тсултрим Дхарджи были приговорены к одному году исправительных работ как соучастники.
In that connection, attempts at appropriation of such features in the waters of certain States were condemned.
В этой связи были осуждены попытки присвоения таких элементов в водах некоторых государств.
evictions that took place in Area C over the reporting period are of deep concern and were condemned by the international community.
которые имели место в отчетный период в зоне С, вызывают глубокое беспокойство и осуждение со стороны международного сообщества.
The teachings of Varlaam were condemned as heresy, and he himself, anathemised,
Хотя учение Варлаама было осуждено как ересь и сам он предан анафеме,
Dodik's comments were condemned as"extremely chauvinistic" by international institutions,
Комментарии Додика были осуждены международными организациями, посольством США в Сараево
Intermarriages among different castes in the past were condemned by Bhutanese of ethnic Nepalese origin who follow the Hindu faith,
В прошлом смешанные браки между представителями различных каст осуждались бутанцами непальского происхождения, придерживающимися индуистской веры,
The teachings of Barlaam were condemned as heresy, and he himself was anathemized
Учение Варлаама было осуждено как ересь, а сам он, преданный анафеме,
All acts of violence perpetrated by any party and the effects on the civilian population were condemned.
В то же время были осуждены акты насилия, совершаемые любой из сторон конфликта.
Intermarriages among various castes of southern Bhutanese society were condemned in the past, but these restrictions largely no longer apply.
Браки между представителями разных кланов в южном Бутане в прошлом осуждались, но теперь этих ограничений по большей части не существует32.
Both sentences were condemned by human rights organisations
Оба приговора были осуждены организациями по защите прав человека
The mass killings were condemned by all main organs of the United Nations,
Массовые убийства были осуждены всеми основными органами Организации Объединенных Наций,
this case relates to a case in which officers of the Spanish security forces were condemned for the crime of torture,
это дело связано с делом, в котором сотрудники испанских спецслужб были осуждены за преступление пытки,
The facts of violence against journalists that occurred during the rallies of opposition on April 5 and 13 were condemned by Armenian and international,
Факты насилия против журналистов, имевшие место во время митингов оппозиции 5 и 13 апреля, были осуждены армянскими и международными,
All attempts to change the demographic composition of Abkhazia by repopulating it by persons not previously resident there were condemned.
Все попытки изменить демографический состав Абхазии путем его переустройства лицами, ранее не проживавшими там, были осуждены.
Results: 132, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian