WERE EMPOWERED in Russian translation

[w3ːr im'paʊəd]
[w3ːr im'paʊəd]
уполномочены
authorized
are empowered
are mandated
authorised
competent
have a mandate
authority
had
имеют право
have the right
are entitled
are eligible
enjoy the right
are authorized
are empowered
наделены полномочиями
empowered
have the power
have the authority
vested with the powers
given the authority
are vested with the authority
given powers
правомочны
are entitled
competent
are empowered
have the power
are authorized
have jurisdiction
have the authority
have the competence
eligible

Examples of using Were empowered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Federal Länder(States) were empowered to prohibit extremist associations in their territory.
федеральные земли были уполномочены запрещать деятельность экстремистских ассоциаций на своей территории.
was best respected when people were empowered to voice their rights.
пользуется наибольшим уважением, если люди имеют возможность заявлять о своих правах.
It was said that the administration of the main proceedings might be jeopardized if representatives in non-main proceedings were empowered to request the opening of other non-main proceedings.
Было заявлено, что ведение основного производства может быть поставлено под угрозу, если право подавать просьбу об открытии других неосновных производств будет предоставлено представителям, действующим в рамках неосновного производства.
The IEC and the Director-General of the Department of Home Affairs, under the supervision of the IEC, were empowered to issue such cards to persons eligible to vote.
НКВ и Генеральный директор Департамента внутренних дел под руководством НКВ были уполномочены выдавать такие карточки лицам, имеющим право голоса.
any officials whom she designated were empowered to enter into cooperation agreements with participating provinces
любые назначенные им должностные лица были уполномочены вступать в соглашения о сотрудничестве с участвующими провинциями
established by the Government, under which the provincial governors were empowered to supervise those campaigns in person in their respective governorates.
в соответствии с которой губернаторам было дано право лично наблюдать за ходом осуществления этих кампаний в подведомственных провинциях.
However, competition authorities were sometimes asked to do more than they were empowered to, especially in developing countries.
В то же время от таких органов нередко требуют делать то, на что они не имеют полномочий, особенно в развивающихся странах.
Guido Papareschi were empowered to appoint the new Pope.
и Гвидо из Пренесте были уполномочены назначить нового папу.
In 2003-2004 17,800 women, in the countries listed above, were empowered through alternative income program.
В период 2003- 2004 годов в перечисленных выше странах благодаря программе получения альтернативных доходов были расширены права и возможности 17 800 женщин.
Only the federal authorities were empowered to sign international treaties,
Лишь федеральные власти уполномочены подписывать международные договоры,
In accordance with a constitutional amendment, federal authorities were empowered to investigate crimes involving violations of freedom of expression committed against journalists,
В соответствии с конституционной поправкой федеральные органы управления уполномочены расследовать преступления, связанные с нарушениями свободы выражения мнений,
the Ministry of the Interior were empowered to inspect detention facilities,
Министерство внутренних дел наделены полномочиями инспектировать места содержания под стражей,
The fact that certain private individuals were empowered to carry out arrests
Тот факт, что некоторые частные лица уполномочены производить аресты
They were empowered to formulate recommendations for the National Commission on Indigenous Peoples,
Они правомочны формулировать рекомендации для Национальной комиссии по правам коренных народов,
what were the laws governing them; and whether they were empowered to apply special rules.
какие законы регулируют их деятельность; и уполномочены ли они применять специальные процессуальные нормы.
Norwegian authorities were empowered to take actions against such a vessel upon its return to a Norwegian port.
норвежские власти уполномочены принимать меры в отношении такого судна по его возвращении в норвежский порт.
Norwegian authorities were empowered to take action against the vessel upon its return to a Norwegian port.
норвежские власти уполномочены принимать соответствующие меры к судну по его возвращении в норвежский порт.
be submitted but">provided no further information as to the applicable law or officials who were empowered to authenticate the document.
отношении применимого права или должностных лиц, которые уполномочены заверять документ, не приводится.
In collaboration with the Inland Security unit of the Department of the Interior, these councils made unannounced visits to detention centres, which they were empowered to inspect to verify respect for detainees' rights.
В сотрудничестве со службой внутренней безопасности Министерства внутренних дел эти советы без предварительного предупреждения посещают места содержания под стражей, которые они уполномочены инспектировать в целях проверки соблюдения прав содержащихся под стражей лиц.
In addition, 16 social workers had been trained and were empowered to bring cases before the courts without police intervention;
Кроме того, было подготовлено 16 работников социальной сферы, которым были даны полномочия доводить дело до судов без вмешательства полиции;
Results: 80, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian