WERE MINORS in Russian translation

[w3ːr 'mainəz]
[w3ːr 'mainəz]
были несовершеннолетними
were minors
were underage
were juveniles
являлись несовершеннолетними
were minors
являются несовершеннолетними
are minors
are underage
are juveniles
are under age
был несовершеннолетним
was a minor
was underage
was a juvenile
являлись несовершеннолетние
were minors
несовершеннолетних лиц
minors
underage persons
young persons
under-age
of juvenile persons
of young people
juvenile prisoners

Examples of using Were minors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of whom 78 per cent were minors.
they were often not properly defended, and some were minors.
на справедливое судебное разбирательство; у них нет адвокатов, и некоторые из них являются несовершеннолетними.
Seven of them have been excluded from the judicial proceedings at different stages of the trials, on the grounds that they were minors.
Семь из них были освобождены от судопроизводства на различных этапах судебного разбирательства на том основании, что они были несовершеннолетними.
Out of the total number of trafficking victims in 2009 23 were minors, while 46 adults.
Из общего числа жертв торговли людьми в 2009 году 23 человека были несовершеннолетними и 46 человек- взрослыми людьми.
37 victims were minors.
37 потерпевших были несовершеннолетними.
There were 85 persons injured by these criminal acts(comprising of 66 female and 19 male victims), out of which 48 were minors.
В результате совершения этих преступлений пострадало 85 человек( включая 66 женщин и 19 мужчин), из которых 48 были несовершеннолетними.
Demo Tulku Jamphel Yeshi, the first of a series of Regents to represent the Dalai Lamas when they were minors.
Демо Тулку Джампэл Еши, первого из череды регентов, представляющих Далай-лам, пока они были несовершеннолетними.
3 persons out of 68 victims of offences related to trafficking in human beings were minors.
сообщенным НПО, в 2008 году 3 лица из 68 жертв преступлений, связанных с торговлей людьми, были несовершеннолетними.
The majority of victims were young girls about half the victims were minors, and one in four was under the age of 13.
В большинстве случаев жертвами являются девочки( примерно одна жертва из двух является несовершеннолетней, а одна из четырех- моложе 13 лет) 44.
If the victims of such crimes were minors, the perpetrators were liable to more severe penalties.
Если жертвами таких преступлений являются несовершеннолетние, то в отношении виновных применяются более суровые наказания.
As in the case of women, these are the cases where it was specifically reported that the victims were minors, or where the age of the children was communicated to the Special Rapporteur.
Как и в отношении женщин, в данных случаях специально указывалось, что жертвами были несовершеннолетние, или Специальному докладчику сообщали о возрасте детей.
Out of that number, seven victims were minors, nationals of the ex union of Serbia
Среди них было семь несовершеннолетних это были граждане бывшего союза Сербии
Of those 14 million, 57 per cent were minors, and 45 to 55 per cent were women and children, who were particularly vulnerable.
Из этих 14 млн. 57 процентов являются несовершеннолетними лицами и от 45 до 55 процентов детьми или женщинами, которые находятся в особо уязвимом положении.
With regard to the protection of enforced disappearance victims who were minors, the offences of substituting
Что касается защиты несовершеннолетних жертв насильственных исчезновений, то правонарушения,
On at least two occasions the applicants for state legal aid were minors who had been placed in the expulsion centre without an accompanying person.
Не менее двух раз лицом, ходатайствующим о государственной юридической помощи, было несовершенное лицо без сопровождающего, помещенное в центр экспатриации, т.
Incidents involving gang rape accounted for three cases involving three victims two of whom were minors.
Было зарегистрировано три случая группового изнасилования с тремя пострадавшими в том числе двумя несовершеннолетними.
Six people, two of whom were minors, were tortured for four hours and beaten.
В течение четырех часов шесть человек, в том числе двое несовершеннолетних, подвергались пыткам и избиениям.
of whom 749 were adults and 520 were minors.
находилось 1 269 человек, из них совершеннолетних- 749, несовершеннолетних- 520 человек.
Under article 17, a foreigner granted refugee status, along with his spouse and children who were minors, had the right to a residence permit.
В соответствии со статьей 17 иностранцы со статусом беженца и их супруги и несовершеннолетние дети имеют право получить вид на жительство.
what was the situation of single mothers who were minors.
например в области брака, и каково положение незамужних несовершеннолетних матерей?
Results: 103, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian