WERE TRIED in Russian translation

[w3ːr traid]
[w3ːr traid]
были осуждены
were convicted
had been convicted
were sentenced
were condemned
had been sentenced
condemned
were tried
were denounced
were indicted
condemnation
судили
was tried
judged
had tried
on trial
предстали
were brought
appeared
stood
were tried
face
were presented
были судимы
were tried
were judged
были преданы
are brought
were put
were tried
have been betrayed
were committed
were indicted
were devoted to
были привлечены
are brought
were involved
were attracted
have been involved
were engaged
were held
were recruited
were drawn
were tried
were invited
были опробованы
were tested
have been tried
were piloted
пытались
tried
attempted
sought
endeavoured
судят
judge
on trial
are tried
предстают
appear
are brought
are presented
are tried
facing

Examples of using Were tried in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were tried in public proceedings,
Их судили в открытых слушаниях,
Numerous left-wing personalities were tried for the Red Terror,
Многочисленных левые деятели были осуждены за участие в красном терроре,
Some months later, they were tried before a military court
Несколько месяцев спустя они были судимы военным судом
R. L. were tried before the Audiencia Provincial(Sector de Malaga) at Melilla.
Р. Л. предстали перед специальным провинциальным судом( округ Малага) в Мелилье.
It is therefore feared that the defendants were tried by the armed forces,
Поэтому возникает опасение, что обвиняемых судили вооруженные силы,
A number of assignment plans were tried to address the non-racial concerns,
Ряд планов назначения были осуждены решения вопросов,
The Baha'i mentioned in the recommendations were tried on charges that included organization of illegal associations
Упомянутые в рекомендациях бехаисты были судимы по обвинениям, включавшим в себя организацию незаконных сообществ
In 67 of the cases, perpetrators were tried before competent courts in the Government-controlled zones.
В 67 из этих случаев виновные предстали перед компетентным судом в зонах, контролируемых правительством.
They were tried in Catanzaro by a court consisting of three judges,
Их судили в Катандзаро судом в составе трех судей,
opposition newspaper Notre Voie, arrested on 24 November for incitement to crime and defamation, were tried and acquitted on 6 December.
арестованные 24 ноября за подстрекательство к преступлению и клевету, были преданы суду и оправданы 6 декабря.
The men were tried and convicted for their participation in the summary executions,
Эти лица были привлечены к суду и осуждены за их участие в казнях без суда
In 1917, all of the Sarajevo conspirators within Serbia's control were tried at Salonika on false charges, except Ciganović, who even gave evidence against his comrades at the trial.
В 1917 году в Салониках были осуждены все заговорщик, кроме Цигановича, который на суде даже давал показания против своих товарищей.
Three Arab men were tried for the murder of Brenner,
Трех арабских мужчин судили за убийство Бреннера,
Blanche and Margaret were tried before the Paris Parlement and found guilty of adultery.
Бланка и Маргарита предстали перед Парижским парламентом на закрытом заседании и были признаны виновными в адюльтере.
According to the source, it was the first time since 1984 that civilians were tried before a military court for their social activities.
Согласно источнику, впервые после 1984 года гражданские лица были судимы военным судом за их общественную деятельность.
Five of the"missionaries"(the sixth was a minor) were tried and convicted and on October 10.
Пятеро из них( шестой был несовершеннолетним) были преданы суду и осуждены 10 октября.
After World War II Dutch war criminals were tried in the former ballroom,
После Второй мировой войны голландские коллаборационисты были осуждены в большом зале дворца,
Hößler and 44 other camp staff were tried in the Belsen Trial by a British military court at Lüneburg.
Франц Хесслер и 44 человека из персонала лагеря предстали перед судом в рамках Бельзенского процесса в Люнебурге.
Two of the defendants were tried in absentia and sentenced to up to nine years' imprisonment.
Двух обвиняемых судили заочно и приговорили с лишению свободы сроком до девяти лет.
In 1993, 15 officers were tried in criminal proceedings for involvement in offences amounting to assault;
В 1993 году 15 сотрудников были привлечены к уголовной ответственности за участие в совершении преступлений,
Results: 142, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian