WHEN PARENTS in Russian translation

[wen 'peərənts]
[wen 'peərənts]
когда родители
when parents
where parents

Examples of using When parents in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When parents promise their children something it is very important that they fulfill that promise so that the children will come to know HaShem¹s faithfulness through their parents example.
Если родители что-то обещают своим детям то, крайне важно исполнить данное обещание, чтобы дети познали Господню верность через пример своих родителей..
Disasters also have a negative impact when parents are forced to place their children in income-generating activities to supplement household earnings.
Бедствия также оказывают отрицательное воздействие в тех случаях, когда родители вынуждены задействовать своих детей для целей получения доходов, с тем чтобы пополнять бюджет домашнего хозяйства.
Such systems are particularly valuable for girls when parents are reluctant to have them travel far from home.
Такие системы особенно ценны для девочек, если родители не хотят отпускать их далеко от дома.
the long-awaited trip to the seaside can only happen when parents also have their vacation.
нынче не в моде, долгожданная поездка на море« светит» лишь тогда, когда родители выйдут в отпуск.
provide a citizenship acquisition mechanism when parents cannot come to terms.
не предоставляют механизма приобретения гражданства, если родители не могут прийти к согласию.
The Committee is further concerned at the practice of denying birth registration when parents cannot prove their citizenship.
Кроме того, Комитет обеспокоен практикой отказа в регистрации рождения детей в тех случаях, когда родители не могут подтвердить свое гражданство.
with surgical interventions taking place when parents can afford them.
при этом хирургические вмешательства проводятся тогда, когда родители могут себе это позволить.
CRC was concerned at the practice of denying birth registration when parents cannot prove their citizenship.
КПР выразил обеспокоенность в связи с практикой отказа в регистрации рождения детей в тех случаях, когда родители не могут подтвердить свое гражданство.
When parents have to go to business trips
Когда родителям время от времени приходится отлучаться в поездки,
When parents are involved in their children's education
Если родители участвуют в образовании собственных детей
When parents with more education invest time in their children, their returns would
В случае, когда родители с более высоким уровнем образования инвестируют свое время в своих детей,
custody and access to children-- especially when parents are separated,
опекунства, возможностей общения с детьми, особенно в тех случаях, когда родители проживают раздельно;
When parents are able to care for their children,
Если родители могут обеспечивать уход за своими детьми,
When parents(one of them) do not obey the decision of the relevant executive authority,
В случае неподчинения родителей( или одного из них) решению полномочного органа исполнительной власти близкие родственники ребенка
who shall acquire citizenship of the Republic of Lithuania by birth, when parents of the child are stateless persons,
которые приобретают гражданство Литовской Республики по рождению в том случае, если родители ребенка являются лицами без гражданства
especially when parents travel to other countries for work or study.
особенно в случаях выезда родителей в другие страны для работы или учебы.
are not reduced when parents get a job.
размер пособий не сокращается при выходе родителей на работу.
custody and access to children-- especially when parents are separated,
опекунства, возможностей общения с детьми, особенно в тех случаях, когда родители проживают раздельно;
For example, it is well known that expenditures on public health are more effective when parents are literate, expenditures on education are more
Например, хорошо известно, что ассигнования в сфере государственного здравоохранения являются более эффективными в тех случаях, когда родители грамотны, ассигнования в области просвещения являются более эффективными,
is usually incurred when parents have relatively low earning power
как правило, оплачивается тогда, когда родители имеют относительно невысокую способность зарабатывать
Results: 107, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian