WHEN THE TEMPERATURE in Russian translation

[wen ðə 'temprətʃər]
[wen ðə 'temprətʃər]
когда температура
when the temperature
where the temperature

Examples of using When the temperature in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Control of humidity The humidistat controls the humidity, when the temperature inside the display case is in the range from 10 C to 15 C.
Регулирование влажности Гигростат служит для контролирования влажности, если температура внутри витрины будет находиться в диапазоне от 10ºC до 15ºC.
Especially crowdedis Kobuleti from May to September, when the temperature averages 28 C
Особенно людно в Кобулети с мая по сентябрь, когда температура воздуха составляет в среднем+ 28 С,
The brakes shall be cold; a brake is deemed to be cold when the temperature measured on the disc
Тормоза должны быть неразогретыми; тормоз считается неразогретым, если температура, измеренная на тормозном диске
This goes to the extent that even when the temperature is turned to its lowest point, the fruit fly
Это наблюдается даже тогда, когда температура достигает своей низшей точки: плодовая мушка остается на той части коробки,
In autumn, when the temperature drops to 10 degrees again,
Осенью, когда температура воздуха понизится до 10 градусов, снова пересаживаю их в горшки
After a while, when the temperature on Earth will increase by 0.6 degrees(roughly 10 years), the quantity of argon required for the above purpose should be doubled.
Через некоторое время, когда температура воздуха увеличится еще на, 6 градуса( ориентировочно через 10 лет), количество аргона потребуется в два раза больше.
harvested in late fall or winter when the temperature has dropped below -80С,
который собирают поздней осенью или зимой, когда температура воздуха опускается ниже- 8С,
enters standby status automatically when the temperature is outside of the recommended operating temperature..
переходит в режим ожидания автоматически, если температура выходит за пределы рекомендуемой рабочей температуры..
When the ambient temperature is low, foods may freeze even when the temperature setting is at Min.
При низкой температуре окружающего воздуха продукты могут замерзать, даже если температура холодильника установлена в положение Min.
ventilation ducts should close automatically when the temperature of the air in the ducts exceeds 70 °C. It should also be possible to close them manually from a location permanently manned by shipboard personnel
вентиляционных трубопроводов должны автоматически закрываться, если температура воздуха в трубопроводе превысит 70° С. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность закрытия их вручную с поста, где постоянно находятся судовой персонал
The distance to the sea and the relief causes a thermal difference between the coast and the interior, specially in winter, when the temperature rarely descends below 10 °C on the coast,
В то время, когда на побережье температура редко опускается ниже+ 10 ºC,
ventilation ducts should close automatically when the temperature of the air in the ducts exceeds 70 °C. It should also be possible to close them manually from a location permanently manned by shipboard personnel
вентиляционных трубопроводов должны автоматически закрываться, если температура воздуха в трубопроводе превысит 70° С. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность закрытия их вручную с поста, где постоянно находятся судовой персонал
the parent unit beeps when the temperature drops below the set level
родительский блок подаст сигнал, если температура в комнате ниже минимальной установленной
As can be seen from the graph above, because the air conditioning is activated only when the temperature rises to a certain predetermined level,
Как видно из приведенного выше графика, благодаря включению кондиционера только в момент, когда температура выросла до определенного заданного уровня,
were unusual for the month and forced to adjust the schedule of the operations, as quality painting of the façades can be done only when the temperature of the surface is not below +5 C.
поэтому в график работ были внесены изменения- работы по покраске фасада могут быть качественно выполнены лишь тогда, когда температура поверхности фасада не ниже+ 50C.
Charging will begin when the temperature of the battery pack goes up Liion only.
Зарядка начнется тогда, когда температура батарейного блока повысится. Только литий- ионная батарея.
requiring that construction companies allow a two-and-a-half-hour midday break for labourers who work under the sun during the months of July and August, when the temperature rises to very high levels.
строительные компании ввели дневной перерыв в два с половиной часа для рабочих, работающих на солнце в июле- августе, когда температура воздуха поднимается до очень высокого уровня.
the parent unit beeps when the temperature drops below the set minimum temperature range
родительский блок подаст сигнал, если температура в комнате опустится ниже установленного минимального значения
they could resort to turning on the air-conditioning equipment only when the temperature rises above a certain level.
это позволит им прибегать ко включению оборудования кондиционирования исключительно тогда, когда температура повышается выше определенного уровня.
the expert from OICA said that when the temperature under the bonnet does not exceed 50 °C, the voltage is at its set
эксперт от МОПАП заявил, что в тех случаях, когда температура под капотом не превышает 50° C, значение электрического напряжения соответствует заданной величине,
Results: 129, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian