WHY I SHOULD in Russian translation

[wai ai ʃʊd]
[wai ai ʃʊd]
почему я должен
why should i
why do i have to
why must i
why do i need
why do i got
why do i gotta
why am i supposed
why would i have to
why am i
зачем мне
why should i
why would i want
why would i
why do i need
why would i need
i don't need
why am i
why do i want
what i
why would i do
почему я должна
why should i
why do i have to
why must i
why am i supposed
why would i

Examples of using Why i should in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give me one good reason why I should.
Назови хоть одну достойную причину, почему я должен вам верить.
Give me one reason why I should help you.
Назови мне хоть одну причину, почему я должна тебе помочь.
Remind me again why I should trust you.
Напомни- ка, а почему я должен верить тебе.
I would insist that you first tell me why I should believe you.
Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам.
Give me one good reason why I should.
Назовите хоть одну причину, почему я должен.
You give me one last good reason why I should do this.
Дайте мне последний хороший повод, почему я должна это сделать.
Give me one good reason why i should do this.
Приведи мне хоть одну причину, почему я должен сделать это.
Which is why I should put it someplace safe.
Вот почему мне нужно его спрятать в безопасное место.
Tell me why I should give a shit.
Расскажи, почему меня это должно волновать.
Which is why I should have seen the downfalls.
Именно поэтому я должна была предвидеть проблему.
I literally have no idea why I should get out of bed in the morning.
Я буквально не представляю, зачем мне надо вылезать с утра из кровати.
I'm not sure why I should care.
Я не понимаю, почему это должно меня беспокоить.
Why I should care.
Почему мне не должно быть все равно.
Tell me, hmm? Why I shouldn't kill you right now?
Скажи- ка мне, почему бы мне не убить тебя сейчас?
Tell me why I shouldn't just kill you both now?
Скажите, почему бы мне ни убить вас обоих прямо сейчас?
Which is why I should stay.
Именно поэтому мне надо остаться.
Which is why I should go.
Именно поэтому вйти должен я.
Why I should give you that chance?
А почему я должен давать тебе этот шанс?
I'm just not really sure why I should at the moment.
Только не очень уверена, почему должна быть.
But, Lis, I don't know why I should.
Но, Лиз, я не знаю, почему я должен это делать.
Results: 85, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian