will be postedwill be placedwill be deployedwould be deployedwill be availablewould be postedwill be publishedwill be accommodatedwill be locatedwould be made available
will be postedwill be placedwill be locatedwould be locatedwill housewould be postedwill be publishedwill be availablewill be deployedwill be accommodated
The Committee trusts that the staffing requirements related to this interim project will be accommodated within existing resources see annex IX.
Комитет надеется на то, что кадровые потребности, связанные с осуществлением этого промежуточного проекта, будут удовлетворены в рамках имеющихся ресурсов см. приложение IХ.
room service and pets will be accommodated for a small fee.
домашние животные будут размещены за небольшую плату.
with the agreement that associated personnel will be accommodated in the Nyala super camp.
обслуживающий персонал будет размещен в суперлагере в Ньяле.
For reasons of security and economy the observers will be accommodated alongside the infantry.
По соображениям безопасности, а также в целях экономии наблюдатели будут размещены рядом с пехотными подразделениями.
The Section will be headed by a Senior Civil Affairs Officer at the P-5 level, which will be accommodated through the redeployment of one P-5 post from the Civil Affairs Section.
Секцию возглавит старший сотрудник по гражданским вопросам на должности С- 5, которая будет обеспечена за счет перевода одной должности С- 5 из Секции по гражданским вопросам.
Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and General Services Sections.
Выполнение этих функций будет обеспечено за счет передачи по одной должности категории полевой службы из Секции снабжения и обслуживания и Секции общего обслуживания.
The post will be accommodated through the reassignment of one Administrative Officer(P-3)
Должность будет обеспечена путем передачи одного административного сотрудника( С- 3)
This amount will be accommodated from within existing 2004-2005 resources
Эта сумма будет покрыта из имеющихся ресурсов на 2004- 2005 годы,
It is envisaged that the majority of the operation's staff will be accommodated in camps developed on greenfield sites in accordance with United Nations safety
Предполагается, что большая часть персонала операции будет размещена в лагерях, разбитых в полевых пунктах базирования в соответствии с нормами обеспечения охраны
You will be accommodated in peaceful ambience,
Вы будете проживать в спокойной обстановке,
It is estimated that 10 per cent of international personnel will be accommodated at Cape Sierra Hotel.
Предполагается, что в гостинице« Кейп Сьерра» будет проживать 10 процентов международного персонала.
All documentation necessary for change management, from the initiation of a request to migration to production, will be accommodated in Service Now.
Вся документация, необходимая для процесса управления преобразованиями( от подачи заявки до начала на работ), будет размещаться теперь в системе" Service Now.
where you will be accommodated in a sailboat.
где вы будете проживать на комфортабельной яхте.
As shown in paragraph 79, it is anticipated that 2,042 troops will be accommodated in hotels and other rented facilities.
Как указано в пункте 79, предполагается разместить в гостиницах и других арендуемых помещениях 2042 военнослужащих.
During this time, you will be accommodated at our facility in a double room that includes a bathroom with shower,
Мы разместим вас на это время в нашем отделении в двухместной палате с туалетом
It is anticipated that that amount will be accommodated from within the existing resources under section 23,
Предполагается, что эта сумма будет покрыта за счет имеющихся ресурсов по разделу 23<<
disability entitlements will be accommodated within the approved budget
потери трудоспособности, будут отражены в утвержденном бюджете,
To enhance and optimize security, the guard unit will be accommodated in the respective United Nations compounds to provide immediate response and to deter potential aggressors.
В целях укрепления и оптимизации системы безопасности охранное подразделение будет расквартировано в соответствующих помещениях Организации Объединенных Наций, что дает возможность немедленного реагирования и сдерживания потенциальных агрессоров.
Our students will be accommodated in spacious and comfortable rooms with bathroom and toilet.
Наши студенты размещаются в просторных и комфортабельных номерах от 4 до 6 чело в ек, с душем и туалетом.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文