WILL BE ACCOMMODATED in French translation

[wil biː ə'kɒmədeitid]
[wil biː ə'kɒmədeitid]
seront hébergés
be harboring
to host
seront accueillis
be accommodate
pourront être
can be
be able to be
be possible
be able
may be
be capable
be capable of being
to be eligible
be allowed
would be
serez logés
sera logé

Examples of using Will be accommodated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is estimated that 10 per cent of international personnel will be accommodated at Cape Sierra Hotel.
On estime que 10% du personnel international seront logés à l'hôtel Cape Sierra.
You will be accommodated according to your wishes in either beach huts(simple
Vous serez logés selon vos souhaits soit en beach hut(simples
Participants including members of the International Service Team will be accommodated in tents.
Les participants, y compris les membres de l'équipe internationale de service, seront logés dans des tentes.
If you are past this deadline she cannot guarantee you will be accommodated according to your request.
Si vous ne respectez pas ce délai, elle ne pourra garantir que vous serez logés en fonction de vos demandes.
In Bamako, the center will be accommodated by Commune I whose collaboration starts with the preselection of service providers integrated in the catalogue.
A Bamako, le centre sera hébergé par la Commune I qui collabore dès la présélection des vidangeurs intégrés au catalogue du comparateur.
You will be accommodated at the Villeplane Lodge which is part of the continuity of the philosophy of this stay.
Vous serez hébergé à l'écogite de Villeplane qui s'inscrit dans la continuité de la philosophie de ce séjour.
The welcoming is excellent and you will be accommodated directly at the inhabitant's place
L'accueil est excellent et vous serez logé directement chez l'habitant
For Imlil we will be accommodated in the house of Lachen,
Pour Imlil nous serons hébergés dans la maison de Lachen,
the members of the same family will be accommodated together.
les membres d'une même famille sont hébergés ensemble.
We ensure that only one person of the same native language will be accommodated in a host family.
Nous veillons à ce qu'une seule personne de la même langue maternelle soit logée dans une famille d'accueil.
with the agreement that associated personnel will be accommodated in the Nyala super camp.
le personnel affecté à ces derniers serait logé dans le camp géant de Nyala.
specific number of people; to ensure hotel security, no additional guests will be accommodated.
pour assurer les règles de sécurité de l'hôtel aucune personne supplémentaire ne devra être hébergée.
During the week in Kundapur or in Bangalore, you will be accommodated in an inn in full board.
Lors de votre première semaine à Kundapur ou à Bangalore, vous serez logé en auberge en pension complète.
Upon arrival to Naryn you will be accommodated in a guest house
Après avoir regagné Narin vous vous installez dans une maison d hôte
Candidates who have special needs will be accommodated at the computer-testing centres.
Les candidats ayant des besoins spéciaux peuvent être accommodés dans les centres d'examen sur support informatique.
All employment ads will state that people with disabilities will be accommodated during the recruitment and interview process.
Toutes les annonces d'emploi indiqueront que nous allons nous adapter selon les besoins des personnes en situation de handicap pendant le processus de recrutement et d'entrevue.
The additional workload resulting from the abolishment of the post of Telecommunications Technician will be accommodated through the use of local contractors as
La charge de travail supplémentaire résultant de la suppression du poste de technicien en télécommunications serait absorbée grâce aux recours à des prestataires locaux,
describe how their presence will be accommodated see subsection 6.5., paragraph 4.
décrivez comment on s'accommodera de leur présence voir la sous-section 6.5., paragraphe 4.
Investors Group is committed to providing an equal opportunity environment where individuals with disabilities will be accommodated in accordance with applicable legislation.
Le Groupe Investors s'engage à offrir un milieu qui favorise l'égalité des chances en répondant aux besoins des personnes souffrant d'une invalidité conformément à la législation pertinente.
Please note that only dogs weighing less than 4 kilos will be accommodated at this property.
Veuillez noter que seuls les chiens pesant moins de 4 kg sont acceptés dans cet établissement.
Results: 90, Time: 0.1006

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French