SERA SOUMIS in English translation

will be submitted
seront soumis
be subjected
subir
être sujet
relever
être soumis
faire l'objet
être assujettis
être subordonnée
être l'objet
être victimes
will be presented
sera présent
sera présenté
présence
sont réunis
sera present
sera représenté
submitted
soumettre
présenter
envoyer
déposer
transmettre
communiquer
remettre
adresser
présentation
soumission
will be put
sera mis
sera soumis
seront placés
sera présentée
seront versés
will undergo
subira
fera l'objet
sera soumis
connaîtra
suivront
va passer
for consideration
pour examen
à examiner
pour étude
pour considération
pour une contrepartie
à considérer
de réflexion
à l'attention
à envisager
à soumettre

Examples of using Sera soumis in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les droits économiques, sociaux et culturels font l'objet d'un autre rapport qui sera soumis en temps voulu au comité chargé de suivre l'application de la convention pertinente.
Economic, social and cultural rights are the subject of another report which is to be submitted to the relevant treaty oversight committee in due course.
Le projet de texte sera soumis à référendum pour permettre à la population du Myanmar de se prononcer dessus.
The draft text will be put to a referendum for the people of Myanmar to decide upon.
un rapport d'examen préalable final sera préparé par le personnel de la CCSN et sera soumis à l'examen de la Commission.
a final EA Screening report would be prepared by CNSC staff and submitted to the Commission for consideration.
Chaque candidat sera soumis à une évaluation initiale
All applicants will undergo an Initial Evaluation
Le rapport de ce groupe de travail sera soumis à la Commission à sa cinquante-quatrième session.
The report of the working group is to be submitted to the Commission at its fifty-fourth session.
Il indique en outre que le nouveau texte sera soumis prochainement à la Chambre des députés.
The report further states that the new text will be put before the Chamber of Deputies shortly.
financière devra être constitué et sera soumis au Conseil des aides sociales.
financial position will be made and submitted to the Council of Social Subsidies.
Le projet de répertoire de codes postaux qui en résultera sera soumis à une consultation publique sélective avant d'être approuvé
The resulting draft postcode directory will undergo selective public consultation before it is approved
Il établira ensuite un rapport qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session
He will then prepare a report for consideration by the General Assembly at its seventieth session
Si, dans un délai raisonnable, aucun accord n'a pu être trouvé, le cas sera soumis à arbitrage à la demande de l'un des États.
If, within a reasonable time, no agreement can be reached, at the request of one of them the case is to be submitted to arbitration.
Les Îles Salomon ont maintenant un projet de loi sur le blanchiment de l'argent qui sera soumis au Parlement national à sa prochaine session.
Solomon Islands now has a draft Bill on Money Laundering, which will be put to the next session of the National Parliament.
Le Président informe le Groupe de travail que le projet de résolution sera incorporé dans le projet de rapport et sera soumis à l'Assemblée générale pour adoption.
The Chairman informed the Ad Hoc Working Group that the draft resolution would be incorporated into the draft report and submitted to the General Assembly for adoption.
Cet accord CEEONU/IRU sera soumis au Comité de gestion, pour approbation, à sa prochaine session du printemps 2002.
The relevant UNECE/IRU Agreement will be transmitted to the forthcoming session of the Administrative Committee in spring 2002 for endorsement.
Chaque candidat sera soumis à une évaluation initiale
All applicants will undergo an Initial Evaluation
Effectuer un examen complet de l'Annexe II qui sera soumis à chaque troisième COP(à commencer par COP10)
Undertake a complete review of Appendix II for consideration at every 3rd COP(starting with COP10)
La délégation libyenne a préparé le projet de résolution A/65/L.24 sur la solution de l'État unique, qui sera soumis à un vote de l'Assemblée générale.
The Libyan delegation has prepared draft resolution A/65/L.24, concerning the one-State solution, which will be put to the General Assembly for a vote.
Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture de la troisième session et sera soumis pour examen au Conseil du commerce et du développement.
The report of the Commission will be adopted at the final plenary meeting of the third session and submitted to the Trade and Development Board for consideration.
Le PRÉSIDENT croit comprendre que l'article 51 sera soumis au Comité de rédaction en même temps que cette proposition.
The CHAIRMAN said it was his understanding that article 51 would be referred to the Drafting Committee together with that proposal.
le document PANA sera soumis à l'examen du public puis révisé en conséquence;
the NAPA document will undergo public review and be revised accordingly;
le secrétariat a élaboré un autre rapport qui sera soumis au Conseil au cours de cette session.
the secretariat has also produced another report for consideration by the current session of the Board.
Results: 2452, Time: 0.1049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English