WILL BE RELEVANT in Russian translation

[wil biː 'reləvənt]
[wil biː 'reləvənt]
будут актуальны
will be relevant
would be relevant
will be actual
будут иметь значение
would be relevant
will be relevant
будут уместными
станут актуальным
будут иметь отношение
будет актуален
will be relevant
будет актуальна
will be relevant
будет актуальным
will be relevant
будут относиться
will include
would include
will be treated
will apply
would be treated
would relate
will fall
would treat
would apply
will refer

Examples of using Will be relevant in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The lecture will be relevant for practitioners and lawyers,
Лекция будет актуальна для практикующих юристов
in the same way as will be relevant in the future.
точно так же, как и будет актуален в будущем.
The degree to which the treaty body procedures achieve these objectives depends on several factors, which will be relevant for any monitoring system.
Степень достижения процедурами договорных органов этих целей зависит от ряда факторов, которые будут актуальны для любой контрольной системы.
The Question of holding establishment has always been and will be relevant in the ownership and management of assets in the context of the tax planning.
Вопрос создания холдинга всегда был и будет актуальным при владении и управлении активами в контексте налогового планирования.
Now this phrase will be relevant and probably many many years if not forever and can apply it to any relationship and events.
Так вот эта фраза будет актуальна наверное многие и многие года если не вечность и применить ее можно к любым отношениям и событиям.
The Kazakh President mentioned Kazakhstan's experience in the settlement of regional interstate conflicts, which will be relevant in the joint work in the Security Council as well.
Президент обратил внимание на опыт Казахстана в урегулировании региональных межгосударственных конфликтов, который будет актуален и для совместной работы в Совете безопасности.
the new goals will be relevant to all countries.
новые цели будут актуальны для всех стран.
Similarly, information gathered during implementation and monitoring will be relevant for a later evaluation
Аналогичным образом, информация, собранная в ходе реализации и мониторинга, будет актуальна и для последующей оценки
and this world will be relevant for years to come.
а этот мир будет актуальным еще долгие годы.
Furthermore, the issues of Roma rights and inclusion will be relevant when new countries wish to join the Eu.
Кроме того, вопрос о правах рома и вовлечении их в жизнь общества будет актуален и тогда, когда в ЕС пожелают вступить новые страны.
Technological line for production of GFS will be relevant to all enterprises engaged in processing of grain.
Технологическая линия для производства ГФС будет актуальна для всех промышленных предприятий, занятых в переработке зерна.
the folklore collected in the books of the series will be relevant forever.
звучащий в книгах серии разноязыкий фольклор будет актуален во все времена.
an IT conference will be held, which will be relevant both for beginners and experienced professionals,
состоится IТ- конференция, которая будет актуальна как начинающим специалистам,
Our original ideas will be relevant for institutions such as commercial banks,
Наши оригинальные идеи станут актуальными для таких учреждений, как коммерческие банки,
The on-going regional statistical project on development of social statistics will be relevant to the monitoring of social changes in the ECE region.
Текущий региональный статистический проект в области развития социальной статистики будет иметь отношение к мониторингу социальных изменений в регионе ЕЭК.
bars this modern installation will be relevant to informing clients on an operating mode,
барах эта новомодная установка будет уместна для информирования клиентов о режиме работы,
The nature of the specific disarmament measure will itself indicate the countries whose participation will be relevant in negotiating it.
Характер каждой конкретной меры разоружения будет сам определять те страны, участие которых будет уместно в переговорах по ней.
Some of these activities will be relevant to efforts aimed at combating the adverse impacts of the implementation of response measures,
Некоторые из этих мероприятий будут иметь актуальное значение для усилий, направленных на ослабление неблагоприятного воздействия осуществления мер реагирования,
Objectives: The course on Factorial Research Design will be relevant for young social science researchers from different countries.
Цель курса: Курс по факториальным исследованиям в области социологии будет полезен начинающим ученым не зависимо от их места обучения и работы.
Not all the elements will be relevant to every case, and different elements can be used in different ways in different cases.
Не все элементы актуальны в каждом случае, и в разных случаях различные элементы могут использоваться по-разному.
Results: 83, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian