WILL CONTINUE TO CONTRIBUTE in Russian translation

[wil kən'tinjuː tə kən'tribjuːt]
[wil kən'tinjuː tə kən'tribjuːt]
будет продолжать содействовать
will continue to promote
will continue to facilitate
will continue to contribute
would continue to promote
will continue to support
will continue to encourage
would continue to contribute
would continue to support
will continue to assist
will further promote
будут продолжать вносить свой
will continue to contribute
будет по-прежнему содействовать
will continue to contribute
would continue to promote
will continue to facilitate
will continue to promote
would continue to contribute
будет продолжать участвовать
will continue to participate
would continue to participate
would continue to engage
will continue to be involved
will continue to contribute
will continue its involvement
will remain engaged
will continue to engage
впредь будут содействовать
будет продолжать вносить свой
will continue to contribute
will continue to make its
будут продолжать содействовать
will continue to facilitate
would continue to facilitate
will continue to contribute
will continue to promote
will continue to support
впредь будет вносить свой вклад
will continue to contribute to
намерены продолжать содействовать

Examples of using Will continue to contribute in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is why Switzerland will continue to contribute approximately $10 million per year to humanitarian mine clearance
Именно поэтому Швейцария намерена и впредь выделять приблизительно 10 млн. долл. США ежегодно на деятельность
Japan will continue to contribute to the promotion and protection of human rights by utilizing the opportunities of human rights dialogues.
Япония продолжит содействие поощрению и защите прав человека посредством обсуждений и диалога.
Israel will continue to contribute to the rejuvenation of the Programme of Action
Израиль продолжит содействовать активизации Программы действий
Botswana will continue to contribute constructively to the further strengthening of the universal periodic review process,
Ботсвана будет продолжать вносить конструктивный вклад в дальнейшее укрепление процесса универсальных периодических обзоров,
In conclusion, I should like to reiterate that Slovenia will continue to contribute to solving the main global environmental problems.
В заключение я хотел бы подтвердить, что Словения будет продолжать вносить вклад в урегулирование основных глобальных экологических проблем.
Italy will continue to contribute its contingent to UNIFIL to ensure the implementation of resolution 1701(2006)
Италия будет продолжать предоставлять свой контингент ВСООНЛ, с тем чтобы обеспечить выполнение резолюции 1701( 2006)
The Uzbek side will continue to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan,
Узбекская сторона продолжит содействовать экономическому восстановлению Афганистана,
A reconfigured UNIFIL will continue to contribute towards stability in southern Lebanon by monitoring and observing along the Blue Line.
Реорганизованные ВСООНЛ будут попрежнему способствовать укреплению стабильности на юге Ливана посредством обеспечения наблюдения и контроля вдоль<< голубой линии.
Colombia will continue to contribute to the discussion on this issue,
Колумбия будет попрежнему вносить вклад в обсуждение этого вопроса,
I hope that together we will continue to contribute to the rapid and sustainable growth of Kurash as a young international sport with ancient roots.
Я надеюсь, что вместе мы продолжим вносить весомый вклад в динамичное развитие Кураша в мире в качестве нового международного вида спорта с древней историей.
For that reason, we will continue to contribute to the implementation of this approach,
По этой причине мы будем продолжать вносить вклад в осуществление этого подхода,
Japan is committed to the process of revitalizing the Assembly and will continue to contribute to the activities to be carried out in this regard.
Япония привержена процессу активизации Ассамблеи и будет попрежнему вносить свой вклад в деятельность в этой области.
For our part, we will continue to contribute through the NPT, the CTBT
Мы со своей стороны и впредь будем вносить вклад через ДНЯО, ДВЗИ
Turkey will continue to contribute to the security of the Afghan people
Турция будет продолжать вносить свой вклад в обеспечение безопасности афганского народа
India will continue to contribute to United Nations efforts to maintain international peace and security.
Индия будет продолжать вносить вклад в усилия Организации Объединенных Наций по поддержанию международного мира и безопасности.
through the ASEAN Chair, will continue to contribute to the forum its relevant experiences in achieving those goals.
действуя через своего председателя, будет продолжать делиться с этим форумом своим соответствующим опытом в деле достижения этих целей.
The Service will continue to contribute through targeted action towards training,
Своей целенаправленной деятельностью СБР и впредь будет вносить вклад в просвещение, профессионализацию
The Real Estate Markey Advisory Group will continue to contribute to the work of the Committee on energy efficiency, smart sustainable cities.
Консультативная группа по рынку недвижимости будет и впредь вносить свой вклад в работу Комитета по тематике энергоэффективности и« умных» устойчивых городов.
In addition, as a member of the group of international donor States, we will continue to contribute directly to the Palestinians.
Кроме того, вместе с группой государств, являющихся международными донорами, мы будем продолжать оказывать непосредственную помощь группе палестинцев.
I take this occasion to reaffirm that Japan will continue to contribute to its invaluable work.
Используя данную возможность, еще раз подчеркну, что Япония будет продолжать вносить свой вклад в его неоценимую работу.
Results: 105, Time: 0.0884

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian