WILL KEEP THEM in Russian translation

[wil kiːp ðem]
[wil kiːp ðem]
будет держать их
will keep them
задержу их
will hold them off
will keep them
будут держать их
will keep them
позволит сохранить их

Examples of using Will keep them in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're still playing catch-up after that power failure yesterday, but I will keep them late and we should be caught up by Sunday.
Мы еще пытаемся наверстать после вчерашнего отключения энергии, но я задержу их позже и мы войдем в график к воскресенью.
We recommend hand washing cashmere because it protects cashmere fiber, which will keep them much softer,
Очистка вашего кашемира Мы рекомендуем ручную стирку кашемира, поскольку это защитит волокна кашемира, что позволит сохранить их заметно более мягкими,
Keeping your eyes on the Lord and His promises will keep them off the circumstances that don't line up with God's Word.
Держа глаза на Господа и Его обещания будут держать их от обстоятельств, которые не совпадают с Божьим Словом.
Duomatic gaming machine emulators will ensure the influx of players and will keep them for a long time in your club.
Mega Jack, Belatra и Дуоматик обеспечит приток игроков и задержит их надолго в Вашем клубе.
Try to go around along that gully, and I will keep them with fire in this sector.
Попробуйте по балочке в обход, а я буду их держать огнем на зтом участке.
We have had a warning and now we will keep them close with us and they will be safe.
Мы были предупреждены и теперь мы будем держать их рядом с нами и они будут в безопасности.
A powerful drug will keep them dormant for a time,
Сильный наркотик будет сохранять их бездействующими какое-то время,
These things you can't keep in your room, but we will keep them in the closet out here,
Такие предметы тебе у себя в комнате хранить нельзя, но мы их держим в этом ящике вот здесь,
It will not operationally deploy its nuclear weapons and will keep them in a non-deployed mode;
Она не будет производить оперативного развертывания своего ядерного оружия и будет держать его в неразвернутом режиме;
The supplier is forbidden to use these materials outside the object of the contract, will keep them in good working order subject to their normal wear
Поставщику запрещено использовать эти материалы вне объекта контракта, будет держать их в хорошем рабочем состоянии при условии их нормального износа
tableware from FPS for hot foodstuffs will keep them hot and it does not burn Your hands,
посуда из ВПС для горячих пищевых продуктов позволит сохранить их именно горячими и не обжечь при этом руки, а упаковка для продуктов
they are looking for a coat which will keep them warm and stay in comfortable,
они ищут пальто, который будет держать их теплыми и остаться в удобной,
they are looking for a coat which will keep them warm and stay in comfortable,
они ищут пальто, который будет держать их теплыми и остаться в удобной,
they are looking for a coat which will keep them warm and stay in comfortable,
они ищут пальто, которые будут держать их в тепле и остаться в удобной,
Check this out! I'm going to put our stupid, stupid mothers in the show so they feel like they're involved in our dumb lives but actually it will keep them away from us more.
Зацените, я включу наших супер- матерей в программу и они подумают, что мы их любим, но это только будет держать их подальше от нас.
It's also the perfect way to draw in guests of any age group to break the ice with some friendly competition that will keep them climbing, sliding,
Также идеальный путь нарисовать в гостях любой возрастной группы для того чтобы сломать лед с нескольк дружелюбной конкуренции которая будет держать их взобраться, сползающ,
It's also the perfect way to draw in guests of any age group to break the ice with some friendly competition that will keep them climbing, leaping,
Также идеальный путь нарисовать в гостях любой возрастной группы для того чтобы сломать лед с нескольк дружелюбной конкуренции которая будет держать их взобраться, перескакивающ,
they are looking for a coat which will keep them warm and stay in comfortable,
они ищут пальто, который держать их в тепле и остаться в комфортабельных,
because they can afford it and because it will keep them honest.
они в состоянии следовать им и потому что это заставит их оставаться честными.
more educational activities that will keep them busy in a creative way.
посвящая себя другим мероприятиям образовательного характера, которые не дадут им скучать.
Results: 50, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian