WILL QUICKLY in Russian translation

[wil 'kwikli]
[wil 'kwikli]
будет быстро
will quickly
will be quick
will be fast
would quickly
will rapidly
would be quick
be quickly
would be fast
would rapidly
позволит быстро
will quickly
would permit rapid
allows you to quickly
enables quick
would quickly
сможете быстро
can quickly
will quickly
will be able to quickly
can rapidly
can easily
can fast
позволит оперативно
will quickly
поможет быстрее
будут быстро
will be rapidly
will quickly
be quickly
will be speedily

Examples of using Will quickly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
our wish that peace and stability will quickly return to Côte d'Ivoire,
мир и стабильность будут быстро восстановлены в Кот- д' Ивуаре,
The book lover will quickly install the selected book on their device without exposing their regular email address.
Книголюб сможет быстро установить выбранное произведение на свой девайс, не афишируя свой подлинный имейл.
ultraviolet radiation will quickly get rid of the virus
ультрафиолетовое излучение позволит быстрее избавиться от вируса
In case of emergencies ECOTEST TM search devices will quickly detect and localize a radiation threat.
А в случае возникновения внештатных ситуаций поисковые приборы ECOTEST позволят оперативно обнаружить и локализовать радиационную угрозу.
We should therefore not believe that the few inhabitants of East Aleppo who are suffering from this syndrome will quickly reconnect with the real world.
Следовательно, нам не следует надеяться на то, что кто-то из жителей Восточного Алеппо, страдающих этим синдромом, сможет быстро вернуться к реальной жизни.
If the temperature in the room is too high or too low,‘powerful mode' will quickly adjust the temperature appropriately until the room reaches the right temperature.
Если температура в помещении слишком высокая или слишком низкая,« высокопроизводительный режим» позволяет быстро отрегулировать температуру.
The Friedrichstraße underground, tram, and S-Bahn(city rail) connections will quickly take you to all major attractions.
Рядом находится станция метро Friedrichstraße, остановки трамваев и скоростной железной дороги S- Bahn, что позволяет быстро добраться до всех основных достопримечательностей города.
In particular, we have taken a number of organizational measures within the branch of Yarenergo, which will quickly eliminate technical violations.
В частности, мы приняли ряд организационных мер внутри филиала Ярэнерго, которые позволят оперативно устранять технические нарушения.
support of Member States, the magnitude of the global changes under way will quickly overtake our capacities.
полной поддержки государств- членов мы быстро придем к тому, что масштабы глобальных проблем намного превзойдут наши возможности.
The window of opportunity for progress in the peace process will quickly close if the Palestinian leadership does not live up to these elementary obligations.
Возникшие возможности для прогресса в мирном процессе вскоре закроются, если палестинское руководство не будет соблюдать эти основные обязательства.
As you will quickly discover, your baby is already prepared to start exploring and discovering the world using all his or her senses.
Вы, безусловно, скоро заметите, что Ваш ребенок уже готов изучать и открывать для себя окружающий мир.
I hope, this knowledge will help you to memorize all these names better, and when somebody mentions them, you will quickly associate them with proper days of the week.
Надеюсь, что эти знания помогут вам лучше запомнить названия и при упоминании о них, у вас сразу появится ассоциация на тот или иной день недели.
The fact that in a well-lit room, the sun's rays on the laminate e dark shades will quickly appear and stand out more dust,
в хорошо освещенной солнечными лучами комнате, на ламинат е темных оттенков будет быстро появляться и сильно выделяться пыль,
but somehow you will quickly adapt to the whole vibe
но каким-то образом вы сможете быстро привыкнуть к этому общему ощущению
demand on the route will be highly elastic and thus volumes will quickly balance themselves among different routes when demand between two endpoints rises.
спрос на этот маршрут будет чрезвычайно эластичным, и поэтому при повышении спроса на перевозки между двумя конечными пунктами объемы на разных маршрутах будут быстро сбалансированы между собой.
until they hit a stage where they feel disgusted about themselves, they will quickly find a quick solution
они не ударил одного этапа, когда они чувствуют отвращение о себе, они будут быстро найти быстрое решение
to the extent that, as you will quickly drift in a powerful vessel past hidden from outside view beaches,
по мере того, как вы будете быстро проноситься в мощном судне мимо скрытых от постороннего взгляда пляжей, пещер
professional staff and specialists will quickly and on a large scale to reduce
профессионализм сотрудников и специалистов позволят быстро и масштабно сократить
that the proceeds from fees will quickly fill this gap.
поступления от этих платежей позволят быстро покрыть дефицит в средствах.
I hope that we shall soon witness a collective surge of responsibility and solidarity, which will quickly be manifested by contributions to, among other things,
Я надеюсь, что вскоре мы станем свидетелями сформирования коллективной позиции на основе ответственности и солидарности, которые вскоре проявятся в виде взноса в один из двух специальных фондов,
Results: 55, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian