WILL QUICKLY in French translation

[wil 'kwikli]
[wil 'kwikli]
va rapidement
quickly go
go fast
move quickly
quickly jump
to quickly get
quick go
go rapidly
will quickly
va vite
go fast
go quickly
move quickly
move fast
to hurry
go quick
be quick
happen fast
sera rapidement
be quickly
be rapidly
be promptly
be speedily
be swiftly
be expeditiously
be readily
be easily
soon be
be urgently
fera rapidement
do it quickly
do it fast
to quickly make
do it soon
do it quick
be promptly
seront vite
be quickly
soon be
be quick
be fast
aura tôt fait
aurez vite fait
vont rapidement
quickly go
go fast
move quickly
quickly jump
to quickly get
quick go
go rapidly
will quickly
allez rapidement
quickly go
go fast
move quickly
quickly jump
to quickly get
quick go
go rapidly
will quickly
allez vite
go fast
go quickly
move quickly
move fast
to hurry
go quick
be quick
happen fast
vais rapidement
quickly go
go fast
move quickly
quickly jump
to quickly get
quick go
go rapidly
will quickly
vont vite
go fast
go quickly
move quickly
move fast
to hurry
go quick
be quick
happen fast

Examples of using Will quickly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When confronted it will quickly attempt to escape(usually up a tree if possible) and avoid any sort of confrontation.
Lorsqu'il est confronté à un adversaire il va rapidement tenter de s'échapper(habituellement jusqu'à un arbre si possible) et éviter toute sorte de confrontation.
This will quickly converge to the eigenvector of the closest eigenvalue to μ.
Cela va vite converger vers un vecteur propre associé à la valeur propre la plus proche de μ.
The medium surface grit will quickly restore a damaged
Le grain de la surface de support va rapidement restaurer un bord endommagé
She decides to go looking for them and will quickly realize that everything she was told was a lie.
Elle décide de partir à leur recherche et va vite s'apercevoir que tout ce qu'elle avait pris sur le monde n'est que mensonge.
The vehicle's battery will quickly run out when the transceiver transmits while the vehicle's engine is OFF.
La batterie du véhicule sera rapidement épuisé lorsque la radio transmet lorsque le moteur du véhicule est éteint.
Alpha Karting will quickly expand its presence in the field while offering more products to its customers through a bold commercial strategy.
Alpha Karting va rapidement accroître son implantation sur le terrain tout en proposant davantage de produits à sa clientèle grâce à une stratégie commerciale des plus offensives.
water will quickly cause the pH to adjust to the specified level of 5.5-5.8 S.M. E.
l'eau fera rapidement augmenter le pH jusqu'au niveau spécifié de 5.5-5.8(méthode d'extraction de substrat saturé) Source.
But David Holzman will quickly understand that the ubiquity of the camera in his daily life is not without influence on the.
Mais David Holzman va vite comprendre que l'omniprésence de la caméra dans son quotidien n'est pas sans influencer le cours de son existence….
It will quickly renamed"Blanche de Bruxelles" following a proposition of an importer.
Elle sera rapidement renommée« Blanche de Bruxelles» suite à la demande d'un importateur.
People will quickly become disillusioned with fledgling institutions, and even the peace process itself,
Les populations seront vite déçues par les institutions nouvelles voire par le processus de paix lui-même,
The Graffiti-Solutions team will quickly remove graffiti without damaging the surface,
L'équipe de Solutions-Graffiti fera rapidement disparaître le(s) graffiti(s)
Controlling the cost of this pathology will quickly be a public health challenge, without mentioning the complications associated with it.
La maîtrise du coût de cette pathologie va rapidement être un défi de Santé publique sans parler des complications associées.
The window of opportunity for progress in the peace process will quickly close if the Palestinian leadership does not live up to these elementary obligations.
Le créneau qui existe pour la réalisation de progrès dans le processus de paix sera rapidement éliminé si les dirigeants palestiniens ne respectent pas ces obligations élémentaires.
any small remaining populations will quickly proliferate and re-infest the dog bed.
un petit nombre restant va vite proliférer et ré-infester le panier.
A reasonable observer will quickly realize that claims of Iran's so-called proliferation threat are politically motivated.
Un observateur raisonnable aura tôt fait de comprendre que ceux qui s'inquiètent de la << menace de prolifération >> posée par l'Iran ont des motivations d'ordre politique.
Unchecked it will quickly begin to turn leaves yellow, eventually causing them to drop.
Sans intervention, il fera rapidement jaunir les feuilles, parfois même jusqu'à les faire tomber.
Completely unpredictable, and especially elusive, the Joker will quickly become the worst enemy of the superhero Batman, his eternal opponent….
Complètement imprévisible, et surtout insaisissable, le Joker va rapidement s'imposer comme le pire ennemi du super-héros Batman qu'il considère comme un éternel compagnon de jeu….
this day will quickly become the"hour of truth",
cette journée va vite devenir«L'heure de vérité»,
the Atmega48 consumption because otherwise your battery will quickly empty.
à la consommation de l'Atmega48 car sinon votre batterie sera rapidement vide.
It is therefore important to set up a budget because you will quickly spend all your money in the space of a month.
Il est donc important de définir un budget car vous aurez vite fait de dépenser tout votre argent en l'espace d'un mois.
Results: 149, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French