will strengthenwill increasewill enhancewould strengthenwould enhancewill reinforceto be strengthenedwould increasewould reinforce
Examples of using
Will reinforce
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
This will reinforce police officers understanding
Это укрепит понимание и навыки сотрудников полиции,
The Board trusts that the Government will reinforce the monitoring of imports
Комитет надеется, что правительство этой страны усилит контроль за импортом
Continued adherence to its core principles and purposes will reinforce sovereign equality,
Неуклонное следование ее основным принципам и целям будет укреплять суверенное равенство,
Within the framework of liberalization of the Burundi economy, the Government will reinforce the free-trade zone for the purpose of diversifying exports.
В рамках либерализации экономики Бурунди правительство укрепит зону свободной торговли в целях диверсификации экспорта.
The Office will reinforce efforts to ensure that refugee children can access appropriate educational opportunities.
Управление будет активизировать усилия по предоставлению детям из числа беженцев надлежащих возможностей в плане получения образования.
Secondly, the Secretariat will reinforce activities aimed at improving the measurement of tourism value,
Во-вторых, Секретариат усилит деятельность, направленную на улучшение измерения нынешней
In 2001, work on a new Eurostat project should start that will reinforce the dissemination, valorisation
В 2001 году должна начаться работа по осуществлению нового проекта Евростата, который будет содействовать распространению, активному использованию
At the same time, it will reinforce a reputation of Russia as a country who can go at length to seize lands of other countries.
В тоже время, она укрепит репутацию России как страны« положившей глаз» на земли своих соседей.
Technical partnerships will reinforce the whole approach US Fisheries
Техническое партнерство усилит общий подход например,
UNCDF will reinforce its efforts to be a centre of excellence in both local governance and micro-finance.
ФКРООН будет активизировать свою деятельность, направленную на ее превращение в центр передового опыта как в области местного управления, так и микрофинансирования.
We remain hopeful that the outstanding issues will be resolved with a sense of urgency that will reinforce regional security,
Мы попрежнему надеемся, что остающиеся вопросы будут в срочном порядке решены, и это послужит укреплению региональной безопасности,
I believe that in the following steps, the Prize will reinforce its positions and reach even more notable results!
Верю, что на следующем этапе премия укрепит свои позиции и достигнет еще более заметных результатов!
UNIOGBIS will reinforce the mobilization of external partners
ЮНИОГБИС усилит мобилизацию внешних партнеров
We have no doubt that all these new elements will reinforce our actions at the global level towards the Treaty's entry into force.
Мы не сомневаемся, что все эти новые элементы укрепят наши действия на глобальном уровне в направлении вступления Договора в силу.
Overall, the establishment in the Krasnodar region will reinforce and extend our presence in Russia, says Johan Orrenius.
В целом, создание предприятия в Краснодарском Крае укрепит и расширит наше присутствие в России",- говорит Йохан Оррениус.
In response to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, UNODC will reinforce its counter-terrorism initiatives, including by contributing
В соответствии с требованиями Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций ЮНОДК усилит свои контртеррористические инициативы,
Postponing the future status process will reinforce this fatigue and weaken the ability of the international community to conduct this process.
Задержки с началом этого процесса усилят эту усталость и ослабят способность международного сообщества осуществлять этот процесс.
UNIFIL will reinforce its logistical capabilities under the mission evacuation plan to enhance its response to a crisis similar to the crisis in Lebanon in the summer of 2006.
ВСООНЛ укрепят свой потенциал в плане материально-технического обеспечения действий по плану эвакуации миссии для повышения эффективности реагирования на кризисы, сходные с кризисом, имевшим место в Ливане летом 2006 года.
The successful implementation of these reforms will reinforce State institutions
Успешное осуществление этих реформ укрепит государственные учреждения
The preamble should also indicate that the existence of the protocol will reinforce and complement national
В преамбуле следует также отметить, что существование данного протокола усилит и дополнит национальные
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文