WISH TO AVOID in Russian translation

[wiʃ tə ə'void]
[wiʃ tə ə'void]
хотим избежать
want to avoid
wish to avoid
would like to avoid
пожелает избежать
wish to avoid
желание избежать
desire to avoid
wish to avoid
желаете избежать
стремятся избежать
sought to avoid
wish to avoid
try to avoid
хотят избежать
want to avoid
wish to avoid
want to escape
хотите избежать
want to avoid
wish to avoid
wish to prevent
хотелось бы избежать
would like to avoid
want to avoid
wish to avoid

Examples of using Wish to avoid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aside from the Zerocash privacy protocol(itself already a massive technological achievement), we wish to avoid making changes from Bitcoin's design without a strong rationale.
Кроме протокола приватности Zerocash( который сам по себе заметный технологический успех), мы хотели бы избежать изменения струтруры Биткоина без сильных на то причин.
ideal for guests who wish to avoid traffic and parking problems.
идеально подходит для гостей, которые хотят, чтобы избежать движения и проблемы с парковкой.
plan for their progressive destruction if we wish to avoid aggravating an already extremely disturbing situation.
разработать планы постепенного их уничтожения, если мы хотим избежать дальнейшего обострения и без того исключительно тревожной ситуации.
the Working Group may wish to avoid such an implication.
Рабочая группа, возможно, пожелает избежать наступления такого последствия.
If you wish to avoid these exclamation signs for some reason you can disable the option"Hide drive letters when there are no media inserted" located in the"Settings"->"Drive Letters" tab.
Если, по какой-то причине, вы желаете избежать появления данных знаков в Диспетчере Устройств, можно отключить опцию" Скрывать буквы дисков у которых нет подключенного носителя" расположенную в Настройках программы на вкладке" Буквы дисков.
But if you wish to avoid delays and to be assured that you will be taken by the bank as a customer,
Но если Вы желаете избежать задержек и быть уверенным в том, что будете приняты банком в качестве клиента,
Informal channels, such as cross-border physical transportation of cash and hawala systems, are used by migrant workers who do not necessarily have identification documentation required by financial institutions as well as by individuals and businesses that wish to avoid payment of taxes and duties.
Трудовые мигранты, которые не всегда имеют удостоверения личности, требуемые финансовыми учреждениями, а также физические и юридические лица, которые хотят избежать уплаты налогов и таможенных пошлин, используют неофициальные каналы денежных переводов, такие как физическая транспортировка наличных денежных средств через границу и система« Хавала».
If there is no carpet and you wish to avoid scratching the floor surface,
Если у вас нет ковра, и вы хотите избежать царапин на полу,
Under the assumption that Governments wish to avoid a further proliferation of treaty monitoring bodies,
Исходя из того, что правительства хотят избежать дальнейшего увеличения числа органов,
If you wish to avoid bending down or your bench solution prevents manual access to the heater,
Если вы хотите избежать сгибания или Ваш полок не дает возможности доступа к каменке,
IDFA advertisement tracking can do so through device advertising settings for mobile apps within your device and users who wish to avoid tracking by Firebase Analytics can opt-out in application settings.
рекламного отслеживания с помощью AAID и AIiOS, могут сделать это с помощью настроек рекламы для мобильных приложений, а пользователи, которые хотят избежать отслеживания Firebase Analytics, могут отказаться в настройках приложения.
If you wish to avoid this type of result, all you need to do
Если же вы хотите избежать такого результата, то перед тем, как вырезать формы для выбранной основы,
taking into account their efficacy e.g. to avoid every civil servant getting the same performance assessment because the supervising officers wish to avoid trouble.
учетом их результативности например, во избежание таких случаев, когда все государственные служащие получают одинаковую оценку за свою работу, потому что их руководители хотят избежать проблем.
The seller and buyer may wish to avoid this complexity and cost by considering other payment options,
Продавец и покупатель могут пожелать избежать указанных сложностей и издержек, рассматривая другие возможные варианты платежа,
Insurers wish to avoid situations where payment under the insured contract may become dependent on an event that is extraneous to the insured contract
Страховщики стремятся избегать ситуаций, когда платеж по застрахованному контракту может быть поставлен в зависимость от какого-либо события, которое не имеет отношения к застрахованному контракту
The secured creditor may wish to avoid the risk of having its actions challenged after the fact,
Возможно, он пожелает избежать риска оспаривания его действий или может прийти к выводу,
However, while we wish to avoid conflict, we are also ready to meet resolutely any aggression by India, in the exercise of our inherent right to self-defence, against the territory of Pakistan
Однако, несмотря на то, что мы хотели бы избежать конфликта, мы также готовы в соответствии с нашим неотъемлемым правом на самооборону дать решительный отпор любым агрессивным действиям Индии в отношении Пакистана
Although the Cambodian authorities wish to avoid any case of excessive pretrial detention, this has proven unavoidable;
Хотя камбоджийские власти хотели бы не допускать того, чтобы сроки досудебного содержания под стражей были чрезмерными по какому бы то ни было делу,
What we wish to avoid is a situation in which the activities of other bodies hamper
Мы хотели бы избежать ситуации, при которой деятельность других органов препятствует или усложняет выполнение наших
If you wish to avoid unnecessary problems
Если Вы хотите избавиться от лишних трудностей
Results: 61, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian