WON'T BE BACK in Russian translation

[wəʊnt biː bæk]
[wəʊnt biː bæk]
не вернется
's not coming back
gets back
will not return
doesn't come back
does not return
won't come back
won't be back
not be returning
would not return
not back
не будет
will not
would not
will no
shall not
to be
's not gonna
's not gonna be
would no
will have no
will never
не вернусь
am not going back
get back
am not coming back
not back
don't come back
return
won't go back
don't return
am never going back
won't be back
не вернутся
are not coming back
will not return
get back
don't come back
won't come back
don't return
not be returning
won't be back
back
have returned
не придет
won't
gets here
arrives
doesn't show
he wasn't coming
he won't come
wouldn't
doesn't go
shall not come
won't show up

Examples of using Won't be back in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Won't be back for a couple weeks.
Не вернется еще пару недель.
You know, my folks won't be back until Monday.
Ты знаешь, мои родители не вернутся до понедельника.
So, after I have had the baby, I won't be back.
Поэтому после рождения ребенка я не вернусь.
He won't be back.
Он не вернется.
I won't be back for a few days.
Меня не будет несколько дней.
She's gone and won't be back.
Она не вернется.
She has stepped out and won't be back for.
Ей пришлось выйти и ее не будет.
I still won't be back.
Меня все еще тут не будет.
They won't be back.
Оно больше не вернется.
Sorry to disappoint you, but she won't be back for quite some time.
Не хотелось бы вас огорчать, но ее не будет еще некоторое время.
She won't be back.
Она больше не вернется.
And he won't be back for an hour, by the way.
И его в ближайший час не будет, кстати.
Don't worry. He won't be back.
Не беспокойся. Обратно он не вернется.
The cops won't be back.
Полиция сюда не вернется.
Elena won't be back for ages.
Елены еще долго не будет.
Mum's working a late-nighter, won't be back for ages.
Мама работает допоздна, ее долго не будет.
But… how do you know she won't be back?
Но… откуда тебе знать, что она не вернется?
Dana is in prison and she won't be back.
Дана в тюрьме, и она не вернется сюда.
Just so you know, I won't be back for a while.
Знаешь, меня некоторое время не будет.
A pity she won't be back.
Что она не вернется.
Results: 82, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian