WOULD ACCELERATE in Russian translation

[wʊd ək'seləreit]
[wʊd ək'seləreit]
ускорит
will accelerate
speed up
will expedite
would accelerate
would expedite
will hasten
faster
would hasten
precipitating
ускорят
will accelerate
will speed up
expedite
would accelerate
hasten
would speed up
ускорить
accelerate
expedite
to speed up
faster
hasten
to fast-track
acceleration
up
намерен активизировать
intends to intensify
intend to enhance
intends to strengthen
would accelerate
intends to increase

Examples of using Would accelerate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Working Group expressed the hope that the Agency would accelerate its efforts in addressing the reforms.
Рабочая группа выразила надежду, что Агентство активизирует свои усилия по проведению таких реформ.
The phenomenon of the globalization of the economy had given rise to hopes that the development of trade relations would accelerate world economic development.
Явление глобализации экономики породило надежды на то, что развитие торговых связей приведет к ускорению мирового экономического развития.
we thought that a financial incentive would accelerate progress.
финансовый стимул сможет ускорить процесс.
His delegation was convinced that it was primarily for Governments to establish conditions which would accelerate the transition: sound macroeconomic policies,
Норвегия убеждена в том, что прежде всего правительствам необходимо создать надлежащие условия для ускорения процесса перехода, проведения продуманной макроэкономической политики,
which in turn would accelerate the transformation of the banking industry as we know it.
который, в свою очередь, позволит ускорить трансформацию банковской отрасли, как мы знаем.
He expressed the hope that the Conference would accelerate the process towards the effective control of hazardous waste for the livelihood of all humankind and for the prosperity of present and future generations.
Он выразил надежду, что Конференция ускорит процесс установления эффективного контроля за опасными отходами в целях обеспечения средств к существованию для всего человечества и процветания нынешнего и будущих поколений.
through the new programmes of cooperation, UNICEF would accelerate its efforts to assist children
в которых ЮНИСЕФ благодаря реализации новых программ сотрудничества намерен активизировать свои усилия по оказанию помощи женщинам
The United Nations Development Group Office informed the Board that it would accelerate the collection of good practices and would make them
Канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития сообщила Комиссии, что она ускорит сбор данных о надлежащей практике
which in turn would accelerate growth, and raise wages and higher returns to capital.
что в свою очередь ускорит рост и обеспечит повышение заработных плат и доходности капитала.
The Council also decided that the two sides would accelerate work on the draft Protocol on the return of refugees to the Gali district
Совет также постановил, что обе стороны ускорят работу над проектом протокола о возвращении беженцев в Гальский район
international instruments for advancing gender equality, in the form of a"Gender Protocol", would accelerate progress in achieving those goals.
международных инструментов по обеспечению гендерного равенства в форме" Гендерного протокола" ускорит продвижение к достижению этих целей.
would underscore the extreme urgency of the measures required and would accelerate their implementation.
позволило бы показать крайнюю настоятельность предстоящих мер и ускорить их претворение в жизнь.
communication technologies would accelerate the pace and quality of progress.
использование ИКТ ускорят темпы прогресса и повысят качество достигаемых результатов.
they agreed that the Government would expedite the assembly of its troops and that RENAMO would accelerate the pace of its demobilization.
правительство ускорит сбор своих войск и что МНС ускорит темпы проводимой им демобилизации.
Mr. Afonso Dhlakama, on 8 April 1994 that the Government of Mozambique would expedite the assembly of its troops and that RENAMO would accelerate the pace of its demobilization;
Президентом МНС г-ном Афонсу Длакамой соглашение о том, что правительство Мозамбика ускорит сбор своих войск, а МНС ускорит темпы своей демобилизации;
Trinidad and Tobago therefore joins with other small vulnerable economies in calling for a process that would accelerate the recommencement of negotiations,
В связи с этим Тринидад и Тобаго присоединяется к другим малым странам с уязвимой экономикой и призывает начать процесс, который ускорит возобновление переговоров
She suggested that the exchange of information and experience between developing countries, through South-South cooperation, would accelerate learning, and create an enabling environment that is more suitable to their situation.
Она высказала предположение о том, что обмен информацией и опытом между развивающимися странами в рамках сотрудничества Юг- Юг ускорит освоение новых знаний и создаст благоприятную среду, лучше подходящую для ситуации в этих странах.
there are indications that present requirements might be lessened, which would accelerate the process considerably.
есть основания ожидать смягчения предъявляемых требований, что значительно ускорило бы процесс натурализации.
The United Nations Development Group Office informed the Board that it would accelerate the collection of good practices and revamp the lessons
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития информировала Комиссию о том, что она активизирует сбор информации о передовых методах работы
In the end, the judges advocated a more flexible two-tier solution which would accelerate pre-trial case management through increased utilization of senior legal officers from Chambers and increase the Tribunal's
В заключение судьи высказались в пользу более гибкого двустороннего решения, которое позволит ускорить управление разбирательствами на досудебном этапе благодаря более широкому использованию старших сотрудников по правовым вопросам из камер
Results: 75, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian