will be circulatedwould be circulatedwill be distributedwould be distributedwill be availablewill be extendedwill be disseminatedwill be sharedavailablewould be available
будут распространяться
will be distributedwill be disseminatedwill be circulatedwould applywould be subjectwill applywill be subjectwill be availablewill be sharedwould be circulated
к нему
to himto ittheretoheto hisfor himcirculatedwith himunto himtowards him
будет направлен
will be sentwould be sentwill be forwardedwill focuswill be submittedwould be forwardedwill aimwill seekwill be directedwill be aimed
will be circulatedwill be distributedwould be circulatedwill be disseminatedwould be distributedwill be availablewill be extendedwould be extendedwould be disseminatedwill be issued
will be circulatedwill be distributedwould be circulatedwill be availablewould be distributedwill be disseminatedwill be extendedwould be extendedwill be expandedwill be issued
will be circulatedwill be extendedwill be distributedwould be circulatedwill be availablewill be disseminatedwould be distributedwill be expandedavailablewould be extended
будет распространяться
will be distributedwill be disseminatedwill spreadwould applywill be circulatedwill apply towill coverwould be subjectwill be availablewill be subject
Examples of using
Would be circulated
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
An agenda for the meeting would be circulated a week in advance.
Повестку дня таких заседаний можно было бы распространять за неделю до их проведения;
The final version would be circulated as soon as the current negotiations were completed.
Что итоговый вариант текста будет распространен по завершении переговоров по нему.
The note would be circulated by the secretariat to Committee members for consideration and comments.
Секретариат распространит среди членов Комитета записку на предмет рассмотрения и вынесения замечаний.
Details would be circulated to the group members as soon as available.
Подробная информация будет распространена среди членов группы сразу же после ее поступления.
The Committee's conclusions and recommendations would be circulated to all parties concerned.
Выводы и рекомендации Комитета будут распространены среди всех заинтересованных сторон.
The medical reports considered by the Commission would be circulated to the Committee members.
Рассмотренные Комиссией доклады медицинских служб будут распространены среди членов Комитета.
Afterwards the text would be circulated among the general public to acquaint them with its provisions.
После этого документ будет распространен среди широких слоев общественности для ее ознакомления с его положениями.
The comments would be circulated to the delegations before the next meeting,
Замечания будут распространяться среди делегаций до начала следующего совещания
Amended EHII terms of reference would be circulated to and confirmed with members electronically.
Круг ведения ЕИИЗ с поправками будет распространен среди членов и утвержден ими по электронным каналам связи.
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 54 and 112.
Буду весьма признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 54 и 112 повестки дня.
The paper would be circulated to Conference participants to elicit response papers under the three Conference themes.
Этот документ будет распространен среди участников Конференции в целях стимулирования подготовки ответных докладов по трем темам Конференции.
The Working Group of the Whole further agreed that the papers submitted by organizations not having observer status would be circulated in the languages in which they had originally been submitted.
Рабочая группа полного состава согласилась далее с тем, что доклады, представляемые организа- циями, не имеющими статуса наблюдателя, будут распространяться на тех языках, на которых они были представлены.
I should be grateful if the present letter and its annex would be circulated as a document of the Security Council for the briefing scheduled for 23 January 2008.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности для брифинга, запланированного на 23 января 2008 года.
A final draft would be circulated to all and would be presented to the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly.
Всем будет направлен окончательный текст проекта, который будет представлен Специальной рабочей группе по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
The list of answers to questions raised during the debate would be circulated to delegations at an informal meeting.
Перечень ответов на вопросы, заданные в ходе прений, будет распространен среди делегаций на одном из неофициальных заседаний.
A first draft of the model programme would be circulated to the Bureau in July,
Первый проект типовой программы будет направлен Бюро в июле
The fifth Meeting of States Parties decided that the list of candidates would be circulated by the Secretary-General on 14 February 1997 ibid., para. 42c.
На пятом Совещании государств- участников было принято решение о том, что список кандидатов будет разослан Генеральным секретарем 14 февраля 1997 года там же, пункт 42c.
the text of which would be circulated the following day.
текст которой будет распространен на следующий день.
I should be grateful if the present letter and its annex would be circulated as a document of the Security Council.
буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета.
Following internal clearance of the document, it would be circulated to all participating Parties for review
После внутреннего утверждения документа он будет направлен всем участвующим Сторонам для проведения обзора
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文