is deemedwill be recognizedbe recognizedis found to beis acceptedwould recognizewill be considered
будет признаваться
will be recognizedwill be recognisedwould be recognized
Examples of using
Would be recognized
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
systemwide response to the problem of racism, IOM would hope that the relatively small contribution necessary by States would be recognized to be a worthy one.
эффективных общесистемных мер по преодолению проблемы расизма МОМ надеется, что государства признают необходимость внесения сравнительно небольшого взноса на эти цели.
as all unrealized gains or losses would be recognized in the annual results.
в годовых результатах будут учитываться нереализованные прибыли и убытки.
The panel noted that such judgements would be recognized and enforced under the EC Insolvency Regulation; outside the EC Regulation,
Дискуссионная группа отметила, что такие судебные решения будут признаваться и приводиться в исполнение в соответствии с Постановлением ЕС о несостоятельности;
Under this new legal instrument, they would be recognized as"refugees from hunger" and granted, at the very minimum, the right of non-refoulement with temporary protection, so that they would not be sent
Согласно этому новому правовому документу они будут признаваться<< беженцами от голода>> и им будет предоставляться,
Several delegations said that the second procedure whereby each country was free to determine which classification societies would be recognizedwould not be acceptable as it left the door open for every possible abuse.
Несколько делегаций заявили о том, что второе из упомянутых выше решений, предоставляющих каждому государству свободу выбора при определении признанных классификационных обществ, будет неприемлемым, ибо оно широко открывает дверь для всевозможных злоупотреблений.
Under this new legal instrument, they would be recognized as"refugees from hunger" and granted, at the very minimum, the right of non-refoulement with temporary protection,
В соответствии с таким новым правовым документом они будут признаваться<< беженцами от голода>>
in which for the Serb community to get legitimate bodies that would be recognized by the international community.
общины в легитимных и легальных выборах, признанных со стороны международного сообщества.
culture, traditions, languages, religions, property rights and right to health would be recognized.
диверсифицированного с точки зрения культуры общества в Венесуэле будут признаны социально-экономическая и политическая организация, культура, традиции, языки, религия, права собственности и право на охрану здоровья коренных народов.
The draft text of the Mixed Committee also proposed an extradition regime to the effect that the offences referred to in the Convention would be recognized as"extradition crimes" and that extradition would
В проекте, составленном Смешанным комитетом, предлагался также режим выдачи, предусматривавший, что указанные в Конвенции правонарушения будут признаваться в качестве<<
Such a protocol would mean that that right would be recognized as an autonomous, fundamental
Такой протокол будет означать, что это право будет признано в качестве самостоятельного,
its Model Additional Protocol adopted in 1997 as the verification standard of the day and hoped they would be recognized as such by the Conference.
принятый в 1997 году, являются сегодняшним стандартом контроля, а также надеется на то, что они будут признаны в качестве такого стандарта Конференцией.
It was added that, since arbitration agreements were allowed in the draft proposal exactly in the same cases where exclusive jurisdiction clauses would be recognized, that basic principle of the New York Convention was not affected by the proposed text.
К этому было добавлено, что, поскольку арбитражные соглашения допускаются в данном проекте предложения именно в тех случаях, когда положения об исключительной юрисдикции будут признаваться, этот основной принцип Нью- йоркской конвенции не затрагивается предложенным текстом.
the indigenous inhabitants of Guam, would be recognized.
was to allow for arbitration agreements in those cases where an exclusive jurisdiction clause would be recognized under draft article 76 of the draft convention,
заключается в допущении арбитражных соглашений в тех случаях, когда положение об исключительной юрисдикции будет признано согласно проекту статьи 76 проекта конвенции,
his generous Melanesian ideal of a shared nation, in which the rights of all would be recognized, lived on.
его благородный меланезийский идеал единого государства, в котором будут признаны права всех, живет.
She expressed satisfaction that, in the future, women's unpaid work in the home would be recognized in divorce proceedings as a contribution to family income,
Она выражает удовлетворение в связи с тем, что в будущем неоплачиваемая работа женщин в доме в ходе судебных слушаний будет признаваться в качестве вклада в семейный доход,
where a security interest is effective and enforceable under other law, it would be recognized in insolvency proceedings as effective enforceable.
может быть принудительно реализован согласно положениям иного законодательства, то он будет признаваться в рамках производства по делу о несостоятельности в качестве имеющего силу и подлежащего принудительной реализации.
A question that would deserve further study is the extent to which online arbitration would be recognized by existing legislation on arbitration
Дополнительного изучения заслуживает вопрос о том, в какой степени действующее законодательство об арбитраже будет признавать арбитражное разбирательство в режиме онлайн
were beginning to consider the adoption of legislation that would determine the circumstances under which digital signatures would be recognized in commercial practice and had, in some instances,
международных органов начата работа по принятию нормативных актов, которые определяли бы условия признания подписей в цифровой форме в коммерческой практике,
Infringements are upheld if the purpose for the government action is to achieve what would be recognized as an urgent or important objective in a free society,
Нарушения сохраняются, если задачей правительственной деятельности является достижение цели, признанной неотложной или важной в рамках свободного
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文