WOULD INTEGRATE in Russian translation

[wʊd 'intigreit]
[wʊd 'intigreit]
будет включать
will include
would include
would comprise
will comprise
will involve
will consist
would consist
will incorporate
would involve
shall include
интегрировать
integrate
integration
incorporate
позволит объединить
will integrate
would consolidate
would integrate
would unify
will allow to combine
would unite
позволит включить
will incorporate
will allow to include
would integrate

Examples of using Would integrate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by the end of May, would integrate into a revised outcome document to be circulated to all Member States,
к концу мая секретариат включит комментарии и рекомендации, полученные от Подготовительного комитета, а также от МЦГ,
That is why it would be more equitable to identify specific criteria that would integrate them harmoniously into the process of global cooperation
Поэтому было бы более справедливо определить конкретные критерии, которые позволили бы им более гармонично интегрироваться в процесс глобального сотрудничества
The tool would integrate with the existing web-based training management system,
Этот модуль будет интегрирован в существующую онлайновую систему профессиональной подготовки,
If the Turks would integrate themselves so that they would have comparable success in the school system like other groups,
Если турки смогут интегрироваться в наше общество таким образом, что их результаты будут столь же успешными в системе школьного образования,
UNAMA would integrate 244 existing posts established for the operations in Afghanistan prior to 1 April 2002 65 Professionals,
В штатное расписание МООНСА включены 244 существующие должности, учрежденные для операций в Афганистане в период до 1 апреля 2002 года 65 должностей категории специалистов,
However, a number of agencies described their efforts in national capacity development and how they would integrate capacity-building measures into results-based management
Однако ряд учреждений сообщили о том, какие усилия они прилагают в целях развития национального потенциала и как они применяют меры по укреплению потенциала в рамках ориентированного на результаты управления,
Accordingly, the ASEAN Economic Community would integrate ASEAN's component markets to attract more investments, promote trade
В этой связи экономическое сообщество АСЕАН будет интегрироваться в рынки, образуемые Ассоциацией, для привлечения большего объема инвестиций,
for Nature Protection and the SES should also look at ways of streamlining their respective expertise processes in order to develop a single system of ecological expertise that would integrate environment and health assessments.
СЭС следует также изучить пути упрощения соответствующих процессов проведения экспертизы в целях разработки единой системы экологической экспертизы, которая будет сочетать оценки воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
comprehensive plans of action at the national level, which would integrate all activities within the framework of advisory services
всеобъемлющие планы действий на национальном уровне, включающие все мероприятия в рамках консультативных услуг
it was agreed by the Commission that we would make an amendment to the draft report that would create a paragraph 11 bis, which would integrate the Chairman's two proposals in the annex into the main body of the document,
что мы внесем поправку к проекту доклада, которой будет создан пункт 11 бис, который включит два предложения Председателя, изложенные в приложении,
the United Nations could undertake the priority task of developing a model of globalization that would integrate to the fullest degree the interests of all marginalized countries.
Организация Объединенных Наций могла бы взять на себя разработку модели глобализации, максимально учитывающей интересы всех, условно говоря, обделенных стран.
said that the State of Palestine was committed to working beyond the 2015 agenda and would integrate the Millennium Development Goals into its national development process.
Государство Палестина считает свои долгом продолжать работу после 2015 года и включит Цели развития тысячелетия в национальный процесс развития.
his delegation supported an approach that would integrate the concept of universal jurisdiction into the draft articles.
делегация Хорватии поддерживает подход, при котором в проекты статей будет интегрировано понятие универсальной юрисдикции.
promoting the development of a global forest information service that would integrate a wide range of information providers at all levels.
поощрении развития глобальной службы информации о лесах, которая объединит широкий круг поставщиков информации на всех уровнях.
that strategies for sustainable forest management should be based on an ecosystem approach, which would integrate conservation measures(for example,
стратегии рационального использования лесов должны основываться на экосистемном подходе, который будет включать меры по сохранению( например,
noted that the outcome document from that gathering would integrate elements from the Alta outcome document,
итоговый документ этого форума будет включать элементы Алтинского итогового документа,
the Committee reiterates its view that the presentation of the UNHCR budget could benefit from the preparation of such a resource plan that would integrate resource planning into UNHCR's planning
форму представления бюджета УВКБ можно улучшить за счет подготовки ресурсного плана, который позволит включить планирование ресурсов в процессы планирования
This would create a Southern branch of the canal connection Baltic-- Adriatic Sea-- Danube along the intermodal corridors V and VI. The Southern connection would directly link the Danube with the Baltic ports and would integrate the Slovakian waterways to the waterway network of Belarus, Russian Federation and Ukraine.
Это позволит создать южное ответвление канального соединения" Балтийское море- Адриатическое море- Дунай" в интермодальных коридорах V и VI. Южное соединение позволит обеспечить прямую связь Дуная с балтийскими портами и позволит включить водные пути Словакии в сеть водных путей Беларуси, Российской Федерации и Украины.
cohesion of the international effort in Haiti, the Mission would integrate and build upon the substantial programmes
слаженности международных усилий в Гаити Миссия будет интегрировать и работать с опорой на основные программы
The Working Group should also consider whether a comprehensive protection system should be developed which would integrate the work undertaken by, and involve the different United Nations bodies working on this issue,
Рабочая группа должна также рассмотреть вопрос о том, следует ли создавать всеобъемлющую систему охраны, включающую в себя работу, проделанную в этой области различными органами системы Организации Объединенных Наций
Results: 55, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian