WOULD LIKE TO JOIN in Russian translation

[wʊd laik tə dʒoin]
[wʊd laik tə dʒoin]
хотел бы присоединиться к
would like to join
wish to join
should like to join
want to join
wished to accede to
хотелось бы присоединиться к
would like to join
should like to join
wish to join
хотите присоединиться
want to join
care to join
you would like to join
wish to join
хотела бы присоединить
would like to add
wished to add
would like to join
хочу вступить
want to join
would like to join
хотела бы присоединиться к
wishes to join
would like to join
should like to join
want to join
хотели бы присоединиться к
wished to join
would like to join
wish to accede to
хотел бы присоединяясь к
хотелось бы присоединяясь к
захочет присоединиться к
хотела бы вместе
хотелось бы присоединиться

Examples of using Would like to join in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maybe your stepdaughter Nicole would like to join?
Может быть, ваша падчерица Николь хотела бы присоединиться?
Maybe they would like to join us.
Может быть, они захотят подсесть к нам.
I would like to join those speakers who have expressed their sincere condolences to the Pakistani people.
Я хотел бы присоединиться к тем ораторам, которые выразили искренние соболезнования пакистанскому народу.
Meanwhile, I would like to join the common concern about increased difficulties related to the non-proliferation of these types of weapon in the world,
Вместе с тем я хотел бы присоединиться к общей озабоченности, связанной с нарастающими трудностями по нераспространению таких видов оружия в мире,
We would like to join other delegations which have spoken before us in expressing our sympathy and condolences to the delegation of China.
Нам хотелось бы присоединиться к другим делегациям, которые выступали до нас, в изъявлении нашего сочувствия и соболезнований делегации Китая.
Select"Grizzco" instead of"Lobby" if you would like to join a Salmon Run Online Lounge during the designated Salmon Run times.
Если вы хотите присоединиться к Online Lounge в Salmon Run в назначенное время, то выберите« Потапыч» вместо« Холла».
Mr. Osuga(Japan): I would like to join previous speakers in welcoming the adoption of the present resolution by consensus.
Гн Осуга( Япония)( говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и приветствовать принятие данной резолюции консенсусом.
At the same time I would like to join other speakers in welcoming our new colleague Ambassador Draganov of Bulgaria.
Кроме того, мне хотелось бы присоединиться к сказанным другими ораторами словам приветствия в адрес нашего нового коллеги посла Болгарии Драганова.
I would like to join him in thanking the Chairman of the Committee
Я хотел бы присоединиться к нему и поблагодарить Председателя Комитета
If you are not an organizer but would like to join and show your passion for the game,
Если вы не являетесь организатором, но хотите присоединиться и показать свою страсть к игре,
In that regard, we would like to join others in welcoming the recent decision of the European Union to set a target date of 2015 for reaching the 0.7 per cent threshold.
В этой связи нам хотелось бы присоединиться к другим в одобрении недавнего решения Европейского союза установить 2015 год целевым сроком достижения порогового показателя в, 7 процента.
Rwanda would like to join its voice to those of the delegations that spoke from this rostrum
Руанда хотела бы присоединить свой голос к голосу тех делегаций,
So, just to repeat, I would like to join my colleague, the Permanent Representative of Belgium,
Итак, повторяю: я хотел бы присоединиться к своему коллеге-- Постоянному представителю Бельгии и выступить против предложения о том,
Yeah. Like, you know, I would like to join the, what's it called, The Eureka Valley Merchants Association.
Да, ты знаешь, я хочу вступить в, как она называется, Ассоциация торговцев в Доллине Еврика.
I would like to join the Heads of State of the Regional Initiative in endorsing the efforts of the Government of the United Republic of Tanzania to facilitate an agreement with FNL Rwasa.
Мне хотелось бы присоединиться к главам государств Региональной инициативы, которые поддержали усилия правительства Объединенной Республики Танзания по содействию достижению договоренности с НСО Рваса.
I also would like to join my colleagues who expressed their good wishes to Ambassador Sánchez Arnau,
Кроме того, я хотел бы присоединиться к моим коллегам, выразившим свои добрые пожелания послу Санчесу Арнау,
Perhaps the Old Man by the Dungeon would like to join us now that his curse has been lifted.
Возможно, старик из темницы захочет присоединиться к нам теперь, когда его проклятие снято.
I would like to join previous speakers in extending our appreciation for the impressive work done by the Australian delegation.
Мне хотелось бы присоединиться к предыдущим ораторам и дать высокую оценку той впечатляющей работе, которая была проделана делегацией Австралии.
Mr. Sergeyev(Ukraine): I would like to join others in thanking the Secretary-General for his reports.
Г-н Сергеев( Украина)( говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к другим ораторам и выразить признательность Генеральному секретарю за его доклад.
In conclusion, we would like to join all previous speakers in paying a special tribute to the late Ambassador Arvid Pardo of Malta.
В заключение нам хотелось бы присоединиться ко всем предыдущим ораторам в воздании особой чести покойному послу Мальты гну Арвиду Пардо.
Results: 362, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian