WOULD UNDERTAKE in Russian translation

[wʊd ˌʌndə'teik]
[wʊd ˌʌndə'teik]
проведет
will hold
would hold
will conduct
will undertake
would undertake
would conduct
will carry out
will convene
will host
will organize
будет осуществлять
will implement
will carry out
will provide
will undertake
will exercise
would exercise
would implement
will pursue
will perform
would carry out
предпримет
will take
would take
will make
would make
will undertake
would undertake
shall undertake
to be taken
shall take
будет заниматься
will deal
will work
will address
will be responsible
will focus
would deal
would be responsible
will be engaged
would focus
will handle
обязуются
undertake
commit
pledge
shall
agree
commitment
are obligated
осуществит
will undertake
will implement
will carry out
would implement
would undertake
will conduct
will exercise
will perform
shall exercise
would exercise
будут выполнять
will perform
comply
fulfil
would perform
will carry out
will fulfil
will implement
would carry out
will serve
to be performed
будет проводиться
will be held
will be conducted
will be carried out
will take place
will be undertaken
to be undertaken
would be conducted
would be carried out
would take place
would be
примут
will take
would take
adopt
accept
shall take
will receive
make
be taken
decide
will undertake
проводит
conducts
holds
carries out
spends
undertakes
has
performs
pursues
organizes
meets

Examples of using Would undertake in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuba expressed its hope that the new Special Rapporteur would undertake a mission to the United States, further to an initial request from that country for a visit.
Куба выразила надежду, что новый Специальный докладчик предпримет поездку в Соединенные Штаты во исполнение ее первоначальной просьбы об организации посещения.
The incumbent would undertake the transfer of datasets from MINUSTAH
Сотрудник на этой должности будет заниматься передачей наборов данных из МООНСГ
The PCU would undertake the development of criteria
ПКП проведет разработку критериев
Thirdly, in the field of education, UNESCO would undertake pilot projects with a view to developing specialized programmes
В-третьих, в сфере образования ЮНЕСКО осуществит экспериментальные проекты в целях разработки специализированных программ
Her delegation had sought to play a constructive role by supporting the adoption of a moratorium whereby States would undertake to prohibit all types of cloning that constituted an affront to human dignity.
Ее делегация стремится играть конструктивную роль, выступая в поддержку моратория, в рамках которого государства обязуются запретить все виды клонирования, являющиеся оскорблением человеческого достоинства.
the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission decided that the Commission would undertake field visits to Sierra Leone and Burundi.
5м заседании 21 февраля 2007 года постановил, что Комиссия предпримет поездки на места в Сьерра-Леоне и Бурунди.
UNOPS would undertake implementation rather than funding activities,
ЮНОПС будет заниматься не финансированием, а деятельностью по осуществлению мероприятий,
The President indicated that he would undertake consultations on this issue
Председатель отметил, что он проведет консультации по данному вопросу
vegetables quality inspection system and would undertake a peer review on the Turkish inspection system in 2010.
инспектирования качества фруктов и овощей Марокко и осуществит экспертный обзор инспекционной системы Турции в 2010 году.
The expert from ISO confirmed that his organization would undertake all possible steps to speed up the process of publication.
Эксперт от ИСО подтвердил, что его организация предпримет все возможные шаги для ускорения процесс опубликования.
He would undertake informal consultations
Он проведет неофициальные консультации по этому пункту
the latter group would undertake to mobilize the necessary resources.
группа доноров будет заниматься мобилизацией необходимых ресурсов.
The results of such an evaluation should be accurately reflected in the triennial policy review of operational activities for development, which the Committee would undertake in 1998.
Результаты данной оценки должны найти точное отражение во всеохватывающей трехгодичной оценке политики в области оперативной деятельности для развития, которую осуществит Комитет в 1998 году.
They welcomed the announcement by United Nations High Commissioner for Human Rights Ayala Lasso that he would undertake a mission next week to Rwanda.
Они приветствовали заявление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Айялы Лассо о том, что на следующей неделе он предпримет миссию в Руанду.
The President announced that she would undertake consultations with Parties during the intersessional period
Председатель объявила, что она проведет консультации со Сторонами в ходе межсессионного периода
the AAC was advised that UNFPA would no longer follow a phased approach to implementing IPSAS, but would undertake"full" implementation in 2012.
что ЮНФПА не будет больше придерживаться поэтапного подхода к внедрению МСУГС, а осуществит<< полное>> внедрение в 2012 году.
Canada would undertake consultations with stakeholders later in 2010 on costs
Канада проведет консультации с заинтересованными сторонами в конце 2010 года относительно затрат
the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission decided that the Commission would undertake field visits to Sierra Leone and Burundi.
комитет Комиссии по миростроительству постановил, что Комиссия осуществит полевые миссии в Сьерра-Леоне и Бурунди.
The President announced that she would undertake consultations with Parties
Председатель объявила, что она проведет консультации со Сторонами
Supply Sections, would undertake a reconstruction of data from available archives.
Секцией снабжения осуществит восстановление данных на основе имеющихся архивов.
Results: 330, Time: 0.1173

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian