will be heldwill be conductedwill be carried outwill take placewill be undertakento be undertakenwould be conductedwould be carried outwould take placewould be
Examples of using
Would undertake
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Cuba expressed its hope that the new Special Rapporteur would undertake a mission to the United States, further to an initial request from that country for a visit.
Куба выразила надежду, что новый Специальный докладчик предпримет поездку в Соединенные Штаты во исполнение ее первоначальной просьбы об организации посещения.
The incumbent would undertake the transfer of datasets from MINUSTAH
Сотрудник на этой должности будет заниматься передачей наборов данных из МООНСГ
The PCU would undertake the development of criteria
Thirdly, in the field of education, UNESCO would undertake pilot projects with a view to developing specialized programmes
В-третьих, в сфере образования ЮНЕСКО осуществит экспериментальные проекты в целях разработки специализированных программ
Her delegation had sought to play a constructive role by supporting the adoption of a moratorium whereby States would undertake to prohibit all types of cloning that constituted an affront to human dignity.
Ее делегация стремится играть конструктивную роль, выступая в поддержку моратория, в рамках которого государства обязуются запретить все виды клонирования, являющиеся оскорблением человеческого достоинства.
the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission decided that the Commission would undertake field visits to Sierra Leone and Burundi.
5м заседании 21 февраля 2007 года постановил, что Комиссия предпримет поездки на места в Сьерра-Леоне и Бурунди.
UNOPS would undertake implementation rather than funding activities,
ЮНОПС будет заниматься не финансированием, а деятельностью по осуществлению мероприятий,
The President indicated that he would undertake consultations on this issue
Председатель отметил, что он проведет консультации по данному вопросу
vegetables quality inspection system and would undertake a peer review on the Turkish inspection system in 2010.
инспектирования качества фруктов и овощей Марокко и осуществит экспертный обзор инспекционной системы Турции в 2010 году.
The expert from ISO confirmed that his organization would undertake all possible steps to speed up the process of publication.
Эксперт от ИСО подтвердил, что его организация предпримет все возможные шаги для ускорения процесс опубликования.
He would undertake informal consultations
Он проведет неофициальные консультации по этому пункту
the latter group would undertake to mobilize the necessary resources.
группа доноров будет заниматься мобилизацией необходимых ресурсов.
The results of such an evaluation should be accurately reflected in the triennial policy review of operational activities for development, which the Committee would undertake in 1998.
Результаты данной оценки должны найти точное отражение во всеохватывающей трехгодичной оценке политики в области оперативной деятельности для развития, которую осуществит Комитет в 1998 году.
They welcomed the announcement by United Nations High Commissioner for Human Rights Ayala Lasso that he would undertake a mission next week to Rwanda.
Они приветствовали заявление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Айялы Лассо о том, что на следующей неделе он предпримет миссию в Руанду.
The President announced that she would undertake consultations with Parties during the intersessional period
Председатель объявила, что она проведет консультации со Сторонами в ходе межсессионного периода
the AAC was advised that UNFPA would no longer follow a phased approach to implementing IPSAS, but would undertake"full" implementation in 2012.
что ЮНФПА не будет больше придерживаться поэтапного подхода к внедрению МСУГС, а осуществит<< полное>> внедрение в 2012 году.
Canada would undertake consultations with stakeholders later in 2010 on costs
Канада проведет консультации с заинтересованными сторонами в конце 2010 года относительно затрат
the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission decided that the Commission would undertake field visits to Sierra Leone and Burundi.
комитет Комиссии по миростроительству постановил, что Комиссия осуществит полевые миссии в Сьерра-Леоне и Бурунди.
The President announced that she would undertake consultations with Parties
Председатель объявила, что она проведет консультации со Сторонами
Supply Sections, would undertake a reconstruction of data from available archives.
Секцией снабжения осуществит восстановление данных на основе имеющихся архивов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文