WOULD UPDATE in Russian translation

[wʊd ˌʌp'deit]
[wʊd ˌʌp'deit]
обновит
update
will upgrade
will renew
refresh
обновление
update
upgrade
renewal
renovation
refresh
modernization
regeneration

Examples of using Would update in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reported that the group had met in Berlin and would update the list of country names in the local forms
Группа провела совещание в Берлине и представит обновленный перечень названий стран в местных форматах
The protocol would update the Convention, inter alia to meet the obligations devolving on member States in respect of Security Council resolution 1373(2001) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
Протокол дополнит положения Конвенции, в том числе и в связи с обязанностями, возложенными на государства- члены резолюцией 1373( 2001) Совета Безопасности и Международной конвенцией о борьбе с финансированием терроризма.
subject to the agreement of the 1267 Committee, would update international awareness of the nature of the threat, and add momentum to
названий с согласия Комитета, учрежденного резолюцией 1267, позволит обновлять знания международного сообщества в отношении характера угрозы
December 1997), that UNHCR would update its guidelines on detention to take into account more recent legal developments in this field.
что УВКБ переработает свои руководящие принципы по вопросам содержания под стражей с учетом последних правовых разработок в данной области.
5 December 1997, that UNHCR would update its Guidelines on Detention to take into account more recent legal developments in this field.
что УВКБ переработает свои руководящие принципы по вопросам содержания под стражей с учетом последних правовых разработок в данной области.
should lead to the preparation of a comprehensive package of amendment proposals that would update the AGTC Agreement
должен быть подготовлен всеобъемлющий пакет предложений по поправкам, что позволит обновить Соглашение СЛКП
you have to compile all the files on the fly so that a page would update immediately.
все файлы компилились на лету, и страница сразу же обновлялась.
be prepared by me, which would update the previous Chair's consolidated working paper-- the fourth revision,
который должен был стать обновленным вариантом подготовленного прежним Председателем сводного рабочего документа-- четвертого пересмотренного варианта от 2003 года,
the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its forty-ninth session, which would update his report submitted at the forty-eighth session A/48/545.
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад, который обновлял бы его доклад, представленный на ее сорок восьмой сессии А/ 48/ 545.
the Permanent Mission of Iraq informed the Department that the Government of Iraq would update the final list of beneficiaries.
политическим вопросам о том, что правительство Ирака намерено обновить окончательный список бенефициаров.
The report(CERD/C/RUS/19) covered the period 2002- 2006; his delegation would update the Committee on developments since then,
Доклад( CERD/ C/ RUS/ 19) охватывает период 2002- 2006 годов; его делегация представит Комитету обновленную информацию о происшедших после завершения этого периода событиях,
would continue the work of the"Small Group on VMS" done between 2003 and 2008 in order to analyse and">study several proposals that would update and improve signing elements(pictograms,
направленных на обновление и улучшение элементов сигнализации( пиктограмм,
should lead to the preparation of a comprehensive package of amendment proposals that would update the AGC and AGTC Agreements
должен быть подготовлен всеобъемлющий пакет предложений по поправкам, что позволит обновить Соглашения СМЖЛ
Furthermore, the Working Group prepared a document on the question of the death penalty in Africa, indicating that it would update the document to reflect the current situation in Africa
Кроме того, Рабочая группа подготовила документ по вопросу о смертной казни в Африке и указала, что она обновит этот документ с учетом текущей ситуации в Африке
the Committee agreed that it would update the list of individuals subject to targeted sanctions to reflect the information conveyed by the Permanent Mission of Germany.
что он осуществит обновление списка лиц, подпадающих под целевые санкции, с тем чтобы отразить информацию, препровожденную Постоянным представительством Германии.
to strengthen teams that would update and maintain information systems;
занимающихся обновлением и обслуживанием информационных систем,
You said you would update me.
Ты сказала, что будешь держать меня в курсе.
We just thought we would update you on the murder investigation.
Мы просто решили проинформировать вас о ходе расследования убийства.
He would update Member States on the new banking arrangements in the near future.
Оратор представит государствам- членам обновленную информацию о новых банковских услугах в ближайшем будущем.
The supplement would update the thinking of the Guide on the issues presently addressed.
Дополнение поможет обновить отраженные в Руководстве представления по проблемам, рассматриваемым в настоящее время.
Results: 3645, Time: 0.0532

Would update in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian