WOULD UPDATE IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd ˌʌp'deit]
[wʊd ˌʌp'deit]
actualizaría
update
upgrade
refresh
date
actualizará
update
upgrade
refresh
date
actualizar
update
upgrade
refresh
date

Examples of using Would update in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protection to children with disabilities and the new Criminal Code would update juvenile criminal law.
en la nueva versión del Código Penal se actualizarán las disposiciones relativas a la justicia penal de menores.
Furthermore, the Division would update the request for change tool to include a field where the requester and/or approver could mark whether a documentation update was required
Además, la División actualizaría la herramienta de las solicitudes de cambio para que comprendiera una casilla en que el autor de la solicitud y/o el encargado de aprobarla pudiera señalar si era necesario actualizar la documentación
The Subcommittee also noted that the Inter-Agency Meeting would update the brochure so that it would also cover the use of space applications in peacekeeping operations,
Observó también que la Reunión Interinstitucional actualizaría el folleto a fin de que abarcara la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en las operaciones de mantenimiento de la paz,
His Department was currently finalizing a report that would update the information contained in document A/C.5/54/3 and provide additional information
El Secretario General Adjunto dice que su Departamento está actualmente dando punto final al informe que actualizará la información que figura en el documento A/C.5/54/3
subject to the agreement of the 1267 Committee, would update international awareness of the nature of the threat,
a condición de contar con el acuerdo del Comité, actualizaría la conciencia a nivel internacional sobre la naturaleza de la amenaza
The protocol would update the Convention, inter alia to meet the obligations devolving on member States in respect of Security Council resolution 1373(2001)
El protocolo actualizará la Convención para, entre otras cosas, cumplir con las obligaciones que corresponde a los Estados Miembros de conformidad con la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad
UNHCR would update its projects on the expected savings
El ACNUR actualizaría sus proyectos con arreglo a los ahorros previstos
said that the new Family Act would update legislation adopted in 1963
la nueva Ley de la familia actualizará la legislación adoptada en 1963
In 1724, Philips would update poetry again by writing a series of odes dedicated to"all ages
En 1724, Philips actualizaría de nuevo la poesía escribiendo una serie de odas dedicadas a"todas las edades
If approved, the Secretariat would update the GEF website to make the policy easily accessible to stakeholders,
En ese caso, actualizará el sitio web del FMAM para que las partes interesadas
bilateral partners, would update and enhance an existing matrix on international support to security sector reform.
de la seguridad y los asociados bilaterales, actualizaría y mejoraría la matriz existente sobre el apoyo internacional a esa reforma.
reported that the group had met in Berlin and would update the list of country names in the local forms
el grupo se había reunido en Berlín y de que actualizaría la lista de nombres de países en las formas locales
The Council agreed that developed country Members would update the information on their technical and financial cooperation activities
El Consejo acordó que los países desarrollados Miembros actualizarían la información sobre sus actividades de cooperación técnica
It was expected that MBTOC would take up the matter at its August 2006 meeting and that TEAP would update its review in time for consideration at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Cabía esperar que el COTMB examinara la cuestión en su reunión de agosto de 2006 y que el GETE actualizara su examen con tiempo suficiente para que se examinara en la Reunión de las Partes.
hopefully when I get my laptop back, I would update the pictures.
que he usado como inspiración y cuando vuelva a mi portátil, actualizaré las imágenes.
This project would update and codify JIU's existing practice,
Con arreglo a este proyecto se actualizarían y codificarían las prácticas seguidas en la DCI
The European Union indicated that the CHEMSEA project would update the existing guidelines and develop them further in order to reduce potential threats to the environment and fishermen.
La Unión Europea indicó que en el marco del proyecto sobre búsqueda y evaluación de municiones químicas se actualizarían y seguirían perfeccionando las directrices existentes a fin de reducir las posibles amenazas al medio ambiente y los pescadores.
The proposed amendments would require the Secretary-General to seek from the General Assembly every six months renewed authority for internal borrowing and would update the current rules set out in the resolution.
Con arreglo a las enmiendas propuestas, el Secretario General debería solicitar cada seis meses a la Asamblea General que le renovara la autorización para solicitar adelantos de recursos internos y se actualizarían las disposiciones vigentes establecidas en la resolución.
It was tasked with drafting a bill for submission to parliament that would update the Code of Criminal Procedure, which has been in force since July 1980.
con el objetivo de proponer al Parlamento un anteproyecto que contemple la actualización de la normativa vigente en la materia desde julio de 1980.
on the understanding that the Secretariat would update Annex 1 on the basis of submissions received from Contracting Parties, including Benin, Brazil, Colombia.
propuestas por Francia y Sudáfrica y en el entendido de que la Secretaría actualizaría el Anexo 1 sobre la base de las.
Results: 61, Time: 0.0664

Would update in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish