ACTUALISERA in English translation

update
mise à jour
actualiser
actualisation
de mettre à jour
updating
mise à jour
actualiser
actualisation
de mettre à jour
updates
mise à jour
actualiser
actualisation
de mettre à jour
updated
mise à jour
actualiser
actualisation
de mettre à jour
will refresh
rafraîchira
rafraichira
sera actualisée

Examples of using Actualisera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Secrétariat actualisera la liste des coordonnées une fois par an pour l'ensemble des 22 membres du Conseil
The Secretariat shall update the contact list annually for all twenty two members of the Board and on an ad hoc basis
Le Groupe consultatif d'experts, comme on peut le voir dans son programme de travail pour la période 2014-2018, actualisera régulièrement ce rapport technique
The CGE, as reflected in the work programme for 2014- 2018, will update this technical report on a periodic basis,
CanNor actualisera et modernisera sa présence sur le Web pour répondre plus efficacement aux besoins des promoteurs
CanNor will update and modernize its web presence so that it responds more effectively to the needs of proponents
Le Président dit que le secrétariat actualisera le rapport en conséquence,
The Chairperson said that the secretariat would update the report accordingly.
Des sanctions supplémentaires sont à l'examen et l'Union européenne actualisera la réglementation relative aux activités susceptibles de contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques de la République populaire démocratique de Corée.
Additional European Union sanctions are being considered and regulation with regard to activities that could contribute to the nuclear or ballistic missile programmes of the Democratic People's Republic of Korea will be updated.
Le Groupe de travail de la mobilisation des ressources actualisera le plan de dotation en ressources de la CCNU
The Resourcing Working Group will update the UNFC resourcing plan
La GRC actualisera ses politiques et processus de façon à ce que les enquêteurs doivent justifier clairement le classement d'un dossier
The RCMP will update its policies and procedures to direct that investigators must provide clear justification for classifying a file as unfounded,
le secrétariat actualisera la méthode de calcul du montant de l'indemnité pour frais d'études en tenant compte de toutes les modifications envisagées
the secretariat will update the methodology to reflect all changes in the existing education grant methodology and present their report
De concert avec les Services des finances, le personnel actualisera les plans de dépenses en immobilisations
Departmental staff will work with Finance to update capital spending plans
Le bureau national examinera et actualisera le matériel promotionnel existant p. ex. chandails,
The National Office will review and refresh existing offerings of promotional materials e.g. shirts,
La chaîne de garantie actualisera son système dès que celui-ci fonctionnera de nouveau,
The guarantee chain will update its system as soon as it is again functioning,
est en train de mettre au point un nouveau Concept général sur l'exécution des sanctions pénales, qui actualisera les principes du droit pénal en vigueur.
is in the process of drafting new Policy Concept on Execution of Criminal Sanctions, which will update the existing establish new penal principles.
la démocratie L'UIP actualisera et développera sa base de données PARLINE sur les parlements nationaux.
democracy The IPU will update and develop the PARLINE database on national parliaments.
qu'il actualisera en 2013 en prévision d'une publication au second semestre.
called"Strength through Cooperation". It will update this strategy in 2013 and publication is foreseen for the second half of 2013.
En fixant le seuil d'un milliard de dollars, notre plan de Développement responsable des ressources franchit une étape qui actualisera la responsabilité des exploitants des ressources extracôtières de l'Atlantique en l'alignant sur les normes internationales.
Today's $1 billion milestone in our plan for Responsible Resource Development will ensure that accountability for operators in the Atlantic offshore is updated and in line with international standards.
chaque organisation nationale antidopage révisera périodiquement, et actualisera lorsque cela sera nécessaire, les critères d'inclusion des sportifs dans son groupe cible
each National Anti-Doping Organization shall regularly review and update as necessary its criteria for including Athletes in its Registered Testing Pool,
Elle révisera et actualisera aussi les directives de 1996 sur la surveillance et l'évaluation des eaux
It will also revise and update the 1996 Guidelines on water-quality monitoring
elle complétera et actualisera les données figurant dans les rapports de la Représentante spéciale.
by complementing and updating the work already reflected in reports of the Special Representative.
Dressera et actualisera régulièrement une liste des États qui lui ont notifié leur intention d'appliquer les dispositions de l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus dans leur mise en oeuvre des résolutions pertinentes, et à l'égard desquels le Comité n'a pas pris de décision contraire; et.
Maintain and regularly update a list of the States that have notified the Committee of their intent to apply the provisions of paragraph 1(a) above in their implementation of the relevant resolutions and as to which there was no negative decision by the Committee; and.
dans cet esprit il gérera et actualisera régulièrement la base de données regroupant les offres d'assistance faites par des États
including continuous updates to and otherwise maintaining the database on offers of assistance by States and international organizations
Results: 164, Time: 0.084

Actualisera in different Languages

Top dictionary queries

French - English