WILL UPDATE in French translation

[wil ˌʌp'deit]
[wil ˌʌp'deit]
actualiser
update
refresh
actualize
up-to-date
mettra à jour
update
upgrade
up to date
actualisera
update
refresh
actualize
up-to-date
modernise
modernize
modernise
upgrade
modernization
update
modernisation
retrofit
improving
revamping
mise à jour
update
upgrade
up-to-date
restated
fera le point
take stock
to make a point
mettrons à jour
update
upgrade
up to date
met à jour
update
upgrade
up to date
mettront à jour
update
upgrade
up to date
actualiserons
update
refresh
actualize
up-to-date
actualiseront
update
refresh
actualize
up-to-date
modernisera
modernize
modernise
upgrade
modernization
update
modernisation
retrofit
improving
revamping

Examples of using Will update in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After a few seconds the display will update.
Après quelques secondes, l'affichage se met à jour.
The price of the course will update to reflect the discount.
Le prix du cours tenant compte de la remise est mis à jour.
If Internet connection is established utility will update automatically.
Si une connexion à Internet est établie l'utilitaire est mis à jour automatiquement.
The Bank will update this Policy as needed to reflect the evolving needs of its stakeholders and new developments in MFI good practices.
Si nécessaire, la Banque actualisera la présente Politique de façon à tenir compte de l'évolution des besoins de ses parties prenantes et de l'adoption de nouvelles pratiques par les IFM.
NRC will update its management model for its R&D initiatives to enable developing novel foundational opportunities in disruptive technology areas.
Le CNRC actualisera son modèle de gestion des initiatives de R-D de façon à favoriser le développement d'occasions fondamentales inédites dans les secteurs des technologies de rupture.
We have on other occasions had an opportunity to state that our country supports any attempted change that will update the work of the Council.
Nous avons précédemment eu à plusieurs reprises l'occasion de dire que notre pays est favorable à tout projet de modification qui modernise l'activité du Conseil.
The following will update, to October 1994, the information contained in Canada's Second Report.
Voici une mise à jour, valable jusqu'en octobre 1994, des renseignements contenus dans le deuxième rapport du Canada.
The secretariat will update the electronic version of the publication on the website
Le secrétariat actualisera la version électronique de la publication sur le site Web
The Secretariat will update the parties on the outcome of the second preparatory committee meeting at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group.
Le Secrétariat fournira aux Parties une mise à jour des résultats de la deuxième réunion du comité préparatoire à l'occasion de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée.
The secretariat will update on the status of the project and it will prepare the execution with partner organisations.
Le secrétariat fera le point sur ce projet et en préparera l'exécution avec les organisations partenaires.
This will update, to August, 1998,
Mise à jour, en date d'août 1998,
If we do so in the future, we will update this Privacy Policy to describe how we respond to such signals.
Si tel était le cas à l'avenir, nous mettrons à jour cette Politique de confidentialité pour qu'elle décrive comment nous répondons à ces signaux.
The Secretariat will update the Open-ended Working Group at its twentyseventh meeting on the activities and events planned for the Nineteenth Meeting of the Parties.
Le Secrétariat présentera au Groupe de travail à composition non limitée, à sa vingt-septième réunion, une mise à jour des activités et manifestations prévues pour la dix-neuvième réunion des Parties.
We will update everyone on networks(newsletter subscribers and social media followers) when we have a new date confirmed.
Nous mettrons à jour tout le monde lorsque nous aurons une nouvelle date confirmée.
Upon receipt, the secretariat will update the records on the UNFCCC website
Dès réception, le secrétariat met à jour le dossier sur le site Web de la Convention
This report will update the information contained in Canada's first
Le présent rapport met à jour les renseignements figurant dans les premier
We will update our views on the economy's potential in the April MPR.
Nous mettrons à jour notre point de vue sur le potentiel de l'économie dans le RPM d'avril.
Lastly, it is intended that the act will update some provisions of the Act of 15 December 1980.
Enfin, cette loi entend actualiser certaines dispositions de la loi du 15 décembre 1980.
Scientists will update the index every year using new data collected from NOAA's global observation network.
Les scientifiques mettront à jour l'indice chaque année à l'aide des nouvelles données recueillies auprès du réseau mondial d'observation de la NOAA.
The report submitted under this agenda item will update previous reports
Le rapport présenté au titre de ce point met à jour les rapports précédents
Results: 446, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French