WILL REFRESH in French translation

[wil ri'freʃ]
[wil ri'freʃ]
rafraîchira
refresh
cool
freshen
jog
to brush up
rafraichira
will refresh
sera actualisée
to refresh
to be updated

Examples of using Will refresh in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The map display will refresh to your current position as soon as you move the vehicle for a couple meters.
L'affichage de la carte sera actualisé à votre position actuelle lorsque vous déplacez le véhicule de quelques mètres.
These six-digit security codes will refresh every 30 seconds
Les codes de sécurité à six chiffres seront actualisés toutes les 30 secondes
a simple gesture will refresh it and leave it soft
d'un simple geste, il la rafraîchit et la laisse douce
a simple gesture will refresh it and leave it soft and supple.
d'un simple geste, il la rafraîchit et la laisse.
the St-Vincent splash pads in Laval will refresh the toddlers during hot summer days.
les jeux d'eau de la piscine St-Vincent à Laval rafraîchiront les tous petits lors des chaudes journées d'été.
They will refresh your drinks while melting slowly,
Ils vont rafraîchir votre boisson tout en décongelant doucement,
A slipcover makeover will refresh your living space
Une cure de jouvence rafraîchissante rafraîchira votre espace de vie
Once the device has been reset successfully the installation screen will refresh and show the device as being available for installation‘pairing.
Une fois le boîtier réinitialisé avec succès, l'écran d'installation se rafraîchira et vous montrera le boîtier comme étant disponible pour l'installation"association.
It will refresh the goals and objectives presented in this 2004-2006 Operational Plan for incorporation into next year's Plan.
Il actualisera les buts et les objectifs énoncés dans le présent Plan opérationnel pour 2004 à 2006 en vue de leur inclusion dans le Plan opérationnel pour 2005 à 2007.
Selecting a country from this menu will refresh the screen to display a list of contacts for that country.
En sélectionnant un pays sur ce menu, vous rafraîchissez l'écran qui affiche une liste de contacts pour le pays en question.
The V1 will refresh its memory, delete all current pairing information
Le V1 actualisera sa mémoire, effacera toutes les informations d'appariement
only the information for that selected Group will refresh.
seules les informations concernant ce Groupe seront rafraîchies.
Your current heart rate is represented by the flashing column and the window will refresh every 5 seconds.
La fréquence cardiaque effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est rafraîchie toutes les 5 secondes.
Forty five minutes of snorkeling in crystal clear shallow waters will refresh your vacations spirit.
Pendant 45 minutes, vous plongerez dans ces eaux claires cristallines et peu profondes raffraichissant alors votre esprit en vacances.
The heart of the city will refresh visitors as they stroll in the shadows of the century-old plane trees in the Jardin de Ville Park, just minutes from Stendhal's birthplace.
Le cœur de ville rafraîchira le promeneur à l'ombre des platanes centenaires du Jardin de Ville, à deux pas de l'appartement natal de Stendhal.
a sauna room that will refresh your body and mind
un hammam et un sauna qui rafraîchira votre corps et l'esprit
when you are really thirsty any drink will refresh you because you will be overpowered by the need to drink,
vous avez soif, n'importe quelle boisson vous rafraîchira parce que vous serez terrassé par le besoin de boire,
mandarin will stimulate and will refresh the tired spirits.
de mandarine stimuleront et rafraîchiront les esprits las.
why not-the wind will refresh our memory.
pourquoi pas le vent nous rafraîchiraient la mémoire.
All you have to do is let yourself be spoiled by our restaurateurs who will refresh you with their thick home-made country soup,
Ne rien faire en se laissant gâter par nos restaurateurs qui vous requinqueront avec leur garbure maison, un succulent confit de canard
Results: 56, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French