REFRESH YOURSELF in French translation

[ri'freʃ jɔː'self]
[ri'freʃ jɔː'self]
vous rafraîchir
cool off
refresh yourself
freshen up
jog your
régénérez-vous
rafraichissez-vous
rafraîchissez-vous
cool off
refresh yourself
freshen up
jog your

Examples of using Refresh yourself in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
is close to the bar where you can then refresh yourself or have a bite to eat!
face à la mer, à deux pas du bar où vous pourrez ensuite vous rafraîchir ou vous restaurer!
Refresh yourself after the tour with a picnic on the shores of the beautiful mountain lakes in the region,
Régénérez-vous après la promenade avec un pique-nique sur les rivages des beaux lacs de montagne dans la région,
take advantage of the hotel's own large thermal pool for optimum relaxation and refresh yourself with the healing water from our own drinking fountain.
complète de soins bien-être: passez des heures relaxantes dans la grande piscine thermale de l'hôtel et rafraîchissez-vous d'une gorgée d'eau curative à notre fontaine.
Refresh yourself in the Spa des Bisses with its elegant wooden decor,
Ressourcez-vous dans le décor boisé du« Spa des Bisses»,
a water park and water jets at Aquaboulevard or refresh yourself at the 50-meter-long Keller pool in the heart of Beaugrenelle.
des jets d'eau à Aquaboulevard ou encore vous rafraichir à la piscine Keller de 50 mètres de long au cœur de Beaugrenelle.
Departure from the Port of Cassis, you will go through the village then via the plage du Bestian you arrive at the end of the presqu'île where you can eat and refresh yourself and also take a dip in the turquoise waters facing the"Cap Canaille"
Départ du port de Cassis, vous traverserez le village, accéderez par la"plage du Bestian" puis vous arriverez au bout de la presqu'île ou vous pourrez vous restaurez et vous rafraîchir, mais aussi vous baignez dans l'eau turquoise face au"Cap Canaille"
relax or refresh yourself in the comfortable facilities(chairs,
relaxer ou vous rafraîchir dans les installations confortables(chaises,
dive into our open-air pool"Mountain lake" the indoor pool"Rock pool", refresh yourself with"glacier water" after a sauna session.
la piscine intérieure avec« bassin creusé dans la roche», rafraîchissez-vous avec« l'eau glacée» après une séance de sauna.
to relax and refresh yourself with a small dip in the pool of the property,
vous détendre et vous rafraîchir grâce à un petit plongeon dans la piscine de la propriété,
enjoy water, refresh yourself in the mountain of Lurs,
profiter des plans d'eau, vous rafraîchir dans la montagne de Lurs,
Enjoy the sweet taste of honey while refreshing yourself with a Rhubarb, Honey, and Fresh Thyme Sorbetto.
Rafraîchissez-vous avec ce Sorbet à la rhubarbe, au miel et au thym….
Refresh yourself now!
Rafraîchis-toi.
Refresh yourself, you vermin!
Wash your eyes, refresh yourself!
Tiens' lave-toi les yeux' rafraîchis-toi.
Here, refresh yourself with a cool drink of water!
Là, désaltère-toi avec une bonne gorgée d'eau fraiche!
Come and refresh yourself and have fun with all your family!
Venez donc vous rafraîchir et vous amuser avec toute votre famille!
Walk up to the High Blue River and refresh yourself in its waterfalls.
Marcher jusqu'à la Haute Rivière Bleue et se rafraîchir aux cascades.
Don't worry; Montreal has wonderful ways to refresh yourself, anytime of the year.
Ne vous en faites pas; Montréal a d'excellentes façons de vous rafraîchir, à n'importe quel temps de l'année.
Give yourself the chance to refresh yourself with local soft drinks
Offrez-vous l'occasion de vous rafraichir en dégustant les boissons
toilet will allow you to refresh yourself after a good sunny day.
WC vous permettra de vous rafraichir après une bonne journée ensoleillée.
Results: 165, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French