YOU SHOULD AVOID in Russian translation

[juː ʃʊd ə'void]
[juː ʃʊd ə'void]
следует избегать
should be avoided
must be avoided
need to be avoided
it is necessary to avoid
should be eschewed
ought to be avoided
вы должны избегать
you should avoid
you must avoid
you have to avoid
you need to avoid
стоит избегать
you should avoid
нужно избегать
need to avoid
should be avoided
have to avoid
must be avoided
it is necessary to avoid
необходимо избегать
need to avoid
should be avoided
must be avoided
it is necessary to avoid
it was essential to avoid
it was important to avoid
it is essential to avert
рекомендуется избегать
it is recommended to avoid
it is advisable to avoid
are advised to avoid
are encouraged to avoid
you should avoid
надо избегать
must avoid
should be avoided
it was necessary to avoid
need to avoid

Examples of using You should avoid in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should avoid collisions with different objects.
Вам следует избегать столкновения с различными объектами.
You should avoid graphic elements in order not to slow down the site loading;
Следует воздержаться от графических элементов в карте сайта, чтобы не замедлять загрузку сайта;
Therefore, you should avoid all foods that contain yeast
Поэтому вам надо исключить все продукты, которые содержат дрожжи
Besides, you should avoid entering the confidential information via computers with the public access.
Кроме того, стоит воздержаться от ввода конфиденциальной информации на компьютерах с публичным доступом.
If you value your freedom you should avoid buying a fully loaded TV box.
Если вы цените свою свободу, вам следует избегать покупки полностью загруженного телевизионного блока.
For this reason you should avoid drinking fresh milk
Поэтому надо воздержаться от употребления свежего молока
Here's a giant pile of topics you should avoid talking about.
Вот гигантская кипа тема, которых ты должен избегать в разговоре.
To avoid such problems with mechanical seals, you should avoid using pre-installed mechanical seals.
Чтобы избежать таких проблем с торцевыми уплотнениями, следует отказаться от использования предустановленных торцевых уплотнений.
Sometimes they will become tomatoes or bombs that you should avoid.
Иногда они становятся томатами или бомбами, которые вам следует избегать.
Below are some of the reasons why you should avoid free VPNs.
Ниже приведены несколько причин, из-за которых вам следует избегать бесплатных VPN.
Consult with your doctor about what exercises you should avoid, if any.
Проконсультируйтесь с врачом о том, какие упражнения вам следует избегать, если таковые имеются.
After the laser procedure you should avoid UV exposure by applying sunscreen cosmetics SPF 30 or greater.
После лазерной процедуры следует избегать воздействия ультрафиолета путем нанесения солнцезащитных косметических средств SPF 30 или больше.
This you should avoid because if you end up in the soil must start from the beginning level.
Это следует избегать, потому что если вы в конечном итоге в почве должно начинаться с начального уровня.
You should avoid them and get all objects in the level,
Вы должны избегать их и получить все объекты в уровне,
For ease of travel in a rented car, you should avoid the central streets of the city during the hours of heavy traffic.
Для удобства перемещения на арендованном авто, стоит избегать центральных улиц города в часы интенсивного движения.
The zombies want to ruin Christmas and you should avoid driving human survivors to prevent progress.
Зомби хотят разрушить Рождество и вы должны избегать вождения человека выживших, чтобы предотвратить прогресс.
But then you should avoid a rapid temperature change
Но после этого следует избегать резкого температурного перепада
The only thing you should avoid is visiting holy
Единственное, чего стоит избегать, так это посещения святынь в неподобающей
During this course you should avoid fatty and salty foods,
Во время этого курса нужно избегать жирных и соленых блюд,
For the first 12 weeks after surgery, you should avoid all extreme stress of the knee.
В первые 12 недель после операции вы должны избегать каких-либо экстремальных нагрузок на колено.
Results: 131, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian