YOUR PROFESSION in Russian translation

[jɔːr prə'feʃn]
[jɔːr prə'feʃn]
своей специальности
their specialty
their field
your specialization
your profession
ваша профессия
your profession
вашу профессию
your profession

Examples of using Your profession in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't I know your profession and its gore?
Разве я не знаю, чем ты занимаешься, и как это опасно?
For your profession.
Для твое профессии.
Your profession's a joke, okay?
Твоя профессия- просто нелепость, ясно?
May I ask your profession, sir?
Могу я спросить о вашей профессии, сэр?
Your profession.
Твоя профессия.
You have already been successful in your profession and now you are looking for a new challenge?
Вы уже добились успеха в своей профессии и ищете новых перспектив?
Whats your profession, Homer?
Кто ты по профессии, Гомер?
I see you miss your profession, your evening performances!
Вижу, тебе не хватает твоей профессии? Вечерних выступлений!
Your profession may not be glamorous, but it's more honest than most.
Твоя профессия не особенно престижна, но зато честная.
Your profession, doctor.
В Вашей профессии, доктор.
I'm not putting down your profession, but it's just the Way I feel.
Я нисколько не умаляю ваш труд, а просто высказываю свои чувства.
Or don't those standards fit into your profession?
Или эти стандарты не входят в кодекс поведения твоей профессии?
Now you're free to return to your profession?
А теперь Вы можете вернуться к своей профессии?
And you enjoy your profession?
И вы наслаждаетесь своим делом?
What does your husband think about your profession?
Что твой муж думает о твоей работе?
you're thriving in your profession.
вы преуспеваете в своей профессии.
You are a disgrace to your profession!
Ты- позор для своей должности.
You don't choose your profession.
Это не ты выбираешь свою профессию.
Thank the lord for your profession.
Благодари Господа за свою профессию.
I mean, such lapses in judgment must be a gift to your profession.
Но такие оплошности в суждениях должны быть подарком для твоей профессии.
Results: 78, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian