GRAVEST in Serbian translation

['greivist]
['greivist]
najozbiljnije
seriously
gravest
really
earnest
najveću
biggest
largest
greatest
highest
most
best
ultimate
grandest
strongest
utmost
najteža
hardest
toughest
difficult
heaviest
harshest
gravest
severe
najozbiljniju
serious
gravest
najveći
biggest
largest
greatest
most
highest
major
much
majority
strongest

Examples of using Gravest in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
jehad is constructive.“Terrorism is the gravest crime as held by Quran and Islam.
је џихад за успостављање мира, а тероризам најтежи злочин, по Курану и по исламу“.
warned that military actions against Syria could lead to the“gravest consequences.”.
би војне акције против Сирије могле довести до“ најтежих последица.“.
even the indifference towards their suffering is one of the gravest sins ever committed by humankind.
samo učestovanje u njihovoj patnji je, po mom mišljenju, jedan od najtežih grehova ljudskog roda.
Yet we are told that if we employed such tactics we would be committing the gravest of all crimes.
А нама се каже да ћемо, ако тако поступимо, починити најтежи од свих злочина.
favors which could influence the work of a reporter or editor are this profession's gravest moral offenses.
који би утицали на рад новинара или уредника, најтежи су морални прекршаји ове професије.
The gravest question before the Church is always God Himself,
Iz ovog razloga najozbiljnije pitanje pred Crkvom je Sam Bog,
For this reason the gravest question before the Church is always God Himself,
Iz ovog razloga najozbiljnije pitanje pred Crkvom je Sam Bog,
the introduction of life imprisonment for the“gravest crimes” in Serbia.
uvođenje doživotne kazne zatvora za„ najteža krivična dela“ u Srbiji.
For this reason the gravest question before the Church is always God Himself,
Iz ovog razloga najozbiljnije pitanje pred Crkvom je Sam Bog,
Their assumption of a leadership role in protests poses perhaps the gravest threat to the junta since the 1988 uprising when the military fired on peaceful crowds
Preuzimanje liderstva u protestima od strane sveštenika predstavlja možda najozbiljniju pretnju za vlast još od demokratske pobune 1988. godine kada je vojska pucala na demonstrante,
For this reason the gravest question before the Church is always God himself,
Iz ovog razloga najozbiljnije pitanje pred Crkvom je Sam Bog,
Yet the gravest risk for Turkey may come not in the form of short-term security
Pa opet, najveći rizik po Tursku mogao bi da dođe ne u vidu kratkoročne bezbednosti
The Serbian government plunged into its gravest political crisis Wednesday,
Vlada Srbije upala je u sredu u svoju najozbiljniju političku krizu,
For this reason the gravest question before the Church is always God Himself,
Iz ovog razloga najozbiljnije pitanje pred Crkvom je Sam Bog,
Arizona Senator John McCain used an appearence on'Meet The Press' to say that Iran's nuclear ambitions constitute the gravest situation facing the United States since the end of the Cold War, aside from the September 11, 2001 terrorist attacks.
Republikanski senator iz Arizone, Džon Mekkejn, izjavio je da nuklearne mbicije Irana predstavljaju najozbiljniju situaciju sa kojom su se SAD suočile od okončanja Hladnog rata, uz izuzetak terorističkih napada 11. septembra 2001.
potentials of this technique, a correct diagnosis of the gravest diseases is accelerated,
значајно се убрзава успостављање тачне дијагнозе најтежих болести и тиме доприноси правовременом
One of the gravest communist crimes during the Second World War against the Serbian people was the death of about 180.000 Serbian young men in only two months of battle at the Front of Srem from February to April 1945,
Један од најтежих комунистичких злочина за вријеме Другог свјетског рата над српским народом била је погибија око 180. 000 српских младића за само два мјесеца борбе на Сремском фронту од фебруара до априла 1945.
He also said that the high unemployment rate is one of the gravest problems the Government faces
Рекао је и да је висока стопа незапослености једно од најтежих питања са којима се суочава Влада
including the gravest charge of genocide,
uključujući najtežu optužbu za genocid,
prosecutor Alan Tieger noted that‘any sentence but the gravest one foreseen by the law would be an insult to the victims and an affront to justice'.
Alen Tiger istakao da bi" svaka druga kazna osim one najteže koju predviđa zakon bila uvreda za žrtve i uvreda za pravdu" Pročitajte kompletnu vest.
Results: 56, Time: 0.0706

Top dictionary queries

English - Serbian