GRAVEST in German translation

['greivist]
['greivist]
größte
big
large
great
tall
high
size
huge
strong
wide
vast
schwerste
hard
difficult
heavy
tough
severely
heavily
seriously
badly
very
gravely
gravierendste
serious
severe
grave
significant
bad
important
big
major
ernsten
seriously
seriousness
ernest
severe
grave
earnest
gravity
schwerwiegendste
severe
serious
grave
major
fatal
größter
big
large
great
tall
high
size
huge
strong
wide
vast
schwersten
hard
difficult
heavy
tough
severely
heavily
seriously
badly
very
gravely
größten
big
large
great
tall
high
size
huge
strong
wide
vast
gravierendsten
serious
severe
grave
significant
bad
important
big
major
schwerwiegendstes

Examples of using Gravest in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I have been watching developments in Yemen with the gravest concern.
Ich sehe die Entwicklung im Jemen mit größter Sorge.
our Constitution remain in the gravest danger.
unsere Verfassung sind in größter Gefahr.
This is its gravest crisis yet.
Dies ist die bisher schwerste Krise des Imperiums.
But annulment can only be granted with a papal brief- in the gravest of circumstances.
Aber das kann nur durch eine päpstliche Breve und unter gravierendsten Umständen geschehen.
While Thaksin committed many infractions, his gravest“sin” was to have changed the way Thais think and behave.
Obwohl sich Thaksin viele Verfehlung leistete, war seine schwerste„Sünde“, Denkweise und Verhalten der Thais zu ändern.
can only have the gravest doubts about the path that can be taken by choosing the wrong electoral system.
kann daher nur größte Bedenken gegenüber dem Weg haben, der durch ein falsches Wahlrecht eingeschlagen werden kann.
I have the gravest concerns about what is coming next.
habe ich größte Sorge, was noch alles kommt.
Lukács' gravest argument and thus greatest attack on the just mentioned neopositivism is,
Lukács'' schwerwiegendstes Argument und somit größter Angriff auf den soeben angefűhrten Neopositivismus ist,
America's gravest fiscal problem is the short-
Amerikas schwerwiegendstes Haushaltsproblem ist das kurz-
A heartfelt sigh towards the Father of infinity suffices to deliver a child from gravest peril….
Ein inniger Stoßseufzer zum Vater des Alls wird genügen, ein Kind zu erretten aus größter Not….
Cardiac insufficiency or heart failure represents one of the gravest medical and socio-economical challenges of the 21st century.
Herzinsuffizienz ist eine der größten medizinischen und sozioökonomischen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts.
It protects us from the first and gravest danger to which the neotenous animal is exposed.
Sie schützt vor der ersten und größten Gefahr, der das neothenische Lebewesen ausgesetzt ist.
an industry that is both the lifeline of modern economies and their gravest threat.
die Lebensader der modernen Wirtschaft als auch ihre gravierendste Bedrohung darstellt.
It's a matter of gravest urgency.
Es ist äußerst dringend.
A situation fraught with gravest consequence for my subjects, Bacon.
Eine Situation voll schwerer Folgen für meine Untergebenen, Bacon.
this is a matter of the gravest urgency.
dieser Fall ist sehr schwerwiegend.
Orpheus, your gravest fault is knowing how to get away with going too far.
Orpheus, Ihr schlimmster Fehler ist es, zu wissen, wie man zu weit geht und dennoch davonkommt.
the situation is of the gravest kind.
die Situation ist äußerst schlimm.
Proved in so-called gravest cases.
Erprobt in sogenannten schwersten Fällen.
Cuba is in the gravest danger.
Kuba ist in ernster Gefahr.
Results: 20, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - German