IN THE COMMUNITIES in Serbian translation

[in ðə kə'mjuːnitiz]
[in ðə kə'mjuːnitiz]
у заједницама
in communities
in groups
у срединама
in environments
in areas
in the communities
u zajednicama
in communities
in groups
у заједници
in the community
in communion
in union
in association
in groups
in society
in the commonwealth
in fellowship
in common
in the congregation
u sredinama
in environments
in the communities
in areas

Examples of using In the communities in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
wherever our work takes us, and in the communities where we live or serve.
где год нас наш рад узима, а у заједницама у којима живимо и служе.
their lives could be easier and better in the communities in which they live.
би им живот био лакши и квалитетнији у срединама у којима живе.
That commitment begins in the communities where our employees work,
Ta posvećenost počinje u zajednicama u kojima naši zaposleni rade,
prepare to lead change in the communities and organizations you serve.
води промене у заједницама и организацијама вам служе.
of human rights and, by example, contribute to the dialogue in the communities from which they come.
личним примером активно доприносе дијалогу у срединама из којих долазе.
actually acquire property so they were actually property owners as well as business owners in the communities with which they resided.
ih učine prosperitetnim industrijama i da u stvari usvoje imovinu kako bi postali njeni vlasnici, kao i poslovni vlasnici u zajednicama gde su živeli.
their lives could be easier and better in the communities in which they live.
bi im život bio lakši i kvalitetniji u sredinama u kojima žive.
deepen this museum's roots in the communities it serves.[1].
продубљивању корена овог музеја у заједницама којима служи.[ 1].
understands that we have to play our part in the communities in which we operate.
moramo odigrati svoju ulogu u zajednicama u kojim radimo.
prepare to lead change in the communities and organizations you serve…[-].
припремите се за промену у заједницама и организацијама које послужујете…[-].
if I was to see real police reform in the communities that I had authority over for public safety,
vidim prave promene u policiji u zajednicama nad kojima sam imao vlast za javnu bezbednost,
creates a sense of responsibility for solving the problems that exist in the communities.
ствара осећај одговорности за решавање проблема који постоје у заједницама.
develop their sustainability by increasing their visibility and impacts in the communities in which they work.
poboljša njihovu održivost kroz povećanje njihove vidljivosti i uticaja u zajednicama u kojima rade.
contribute to the development of solidarity and philanthropy in the communities and territories, primarily where UniCredit is present(14 countries including Europe and Central Asia).
doprinese razvoju solidarnosti i filantropije u zajednicama i teritorijama, u kojima je prvenstveno UniCredit prisutan( 15 zemalja u Evropi i Centralnoj Aziji).
of greater openness to the Roma people with the general public and thereby contribute to their smooth integration in the communities of which they are part of.
time doprinesu njihovoj glatkoj integraciji u zajednicama kojih su oni deo-zaključila je Ana Dalipovski predsednica za Provedbu Integracije u Europsku Uniju.
upgrade the quality of life in the communities where we operate, develop human resources
bismo unapredili kvalitet života zajednice u kojoj radimo, razvili ljudske resurse
For this reason, we suggest that new chapters on the situation in the communities south of the Ibar River, on obstacles aggravating
У том смислу, предлажемо да се у кварталне извештаје генералног секретара унесу нова поглавља посвећена положају заједница јужно од Ибра,
that undertake their activities primarily in the communities(town, local community,
чија је примарна територија деловања заједница( место,
contribute to the development of solidarity and philanthropy in the communities and territories, primarily where UniCredit is present(15 countries including Europe and Central Asia).
doprinese razvoju solidarnosti i filantropije u zajednicama i teritorijama, u kojima je prvenstveno UniCredit prisutan( 15 zemalja u Evropi i Centralnoj Aziji).
to an improvement in the lives of a large number of people in the communities where they operate.
unapređenju života većeg broja ljudi u sredinama u kojima deluju.
Results: 55, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian