IN THE COMMUNITIES in Hebrew translation

[in ðə kə'mjuːnitiz]
[in ðə kə'mjuːnitiz]
בקהילות
בקהילות ב
in communities
ביישובים
in the locality
in the settlement
in the community
in the village
in the yishuv
settling
town
ב ה קהילה
in the community
in the congregation
in the parish
in the church
in society
in the city
בישובי
in the communities
ביישובי
in the communities
settlements
בתוך הקהילות

Examples of using In the communities in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ATSU graduates contribute to the future of integrated care while also leading with a selfless passion in the communities they serve.
בוגרי ATSU לתרום לעתיד של טיפול משולב, תוך מוביל גם עם תשוקה אנוכית בקהילות שהם משרתים.
political processes which occurred in the communities that populated them.
חברתיים ופוליטיים שהתרחשו בקהילות שאיכלסו אותם.
creating opportunity in the communities that need it the most and giving so many a second chance.”.
זה ייצור הזדמנויות בקהילות שזקוקות לכך ויעניק לרבים הזדמנות שנייה".
The stay in the communities is based on the principles of the center's significant acquaintance with the journeys that the center operates into Israeli society.
השהייה בקהילות מבוססת על עקרונות ההיכרות המשמעותית של מרכז הינם ועל המסעות שמפעיל המרכז לתוך החברה הישראלית.
they have too often resulted in suffering in the communities where they're mined.
לעתים קרובות הם גם גרמו לסבל בקהילות בהן הם נכרים.
We aim to continue applying our policies of social responsibility so as to foster higher standards of living and enhance the quality of life in the communities in which we are active.
אנו שואפים להמשיך וליישם את מדיניות האחריות החברתית שלנו על מנת לשפר את איכות החיים בקהילות שבהן אנו פועלים.
Renovate: Renovate local recording studios in each market and thereby make a more permanent investment in the communities we scale to.
שיפוץ אולפני הקלטה מקומיים בכל שוק ובכך להפוך את ההשקעה לקבועה יותר בקהילות אליהן אנו מגיעים.
If the delivery address is in the communities to which the Apostles company does not reach,
במידה וכתובת המשלוח נמצאת בישובים אליהם חברת השליחים אינה מגיעה,
we're committed to playing an active role in the communities in which we operate.
אנו מחוייבים לשחק תפקיד פעיל בקהילות בהן אנו פועלים.
Some rockets landed in the communities, and many others were shot down by the Iron Dome,
כמה מהרקטות נחתו בתוך היישובים, ורבות אחרות יורטו באמצעות כיפת ברזל,
All the interviewees stated that lack of cash in the communities where the businesses are located forces their consumers and themselves to buy on credit.
כל המרואיינים אמרו כי היעדר מזומנים בקהילות שבהן עסקיהם ממוקמים מאלץ את הצרכנים שלהם ואותם עצמם לקנות בהקפה.
We support programs, organizations and projects that enhance the quality of life in the communities we serve.
קידום תוכניות ופרויקטים קהילתיים המסייעים לשפר את איכות החיים של האוכלוסייה שאנו משרתים.
located in the communities of Jinba and Mirkez,
הממוקמות בקהילות ג׳ינבא ומרכז,
foremost we must turn to ourselves, to our people in the communities where we live, and from there draw the forces and skills necessary for promoting and building the relationships between us.
קודם כל אנו חייבים לפנות אל עצמנו, אל אנשינו בקהילות בהן אנו חיים ומשם לשאוב את הכוחות והכישורים כדי לקדם ולבנות את היחסים בינינו.
remains in the communities and helps to improve livelihoods by funding schools, clinics and literacy program's.
נותר בקהילות ומסייע לשפר את הפרנסה על ידי בתי ספר מימון, במרפאות ובתכנית לאוריינות.
could take businesses that they maybe were doing out of their home and grow them to more prosperous industries and actually acquire property so they were actually property owners as well as business owners in the communities with which they resided.
יוכלו לקחת עסק שהם הקימו בביתם ולאפשר להם לגדול ולהפוך לתעשייה משגשגת ולרכוש נכסים כך שהם יהפכו לבעלי נכסים ובעלי עסקים בקהילות בהם הם מתגוררים.
But looking back, Jewett says some of the most crucial information he needed to accomplish his mission came from talking with minorities in the communities he was trying to serve.
אבל במבט לאחור, אומר ג'ויט כמה מהמידע החיוני ביותר שהוא היה זקוק לו כדי לבצע את משימתו בא מלדבר עם מיעוטים בקהילות שניסה לשרת.
Israel did everything in its power to fulfill the conditions of the calm in the south and enable normal life for its citizens in the communities adjacent to the Gaza Strip.
ישראל עשתה כל שביכולתה על מנת למלא אחר תנאי הרגיעה בדרום ולאפשר חיים נורמלים לאזרחיה ביישובים הסמוכים לרצועה עזה.
concept of shared value, which they define as“policies and operating practices that enhance the competi tiveness of a company while simultaneously advancing the economic and social conditions in the communities in which it operates.
והגדירו אותו כ"מדיניות ופרקטיקות ניהוליות שמגבירות את היתרון התחרותי של הפירמה ובו זמנית מקדמות את התנאים הכלכליים והחברתיים בקהילה שבתוכה היא פועלת".
Scouting is one of the world's leading educational youth movements, engaging millions of young people around the world to be active citizens to create positive changes in the communities they live in!.
תנועת הצופים היא אחת מתנועות הנוער החינוכיות המובילות בעולם, בה חברים מיליוני בני-נוער וצעירים מסביב לעולם על מנת להיות אזרחים פעילים וליצור שינויים חיוביים בקהילות בהן הם חיים מאז שנת 1907!
Results: 85, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew