LEAVING NO in Serbian translation

['liːviŋ 'nʌmbər]
['liːviŋ 'nʌmbər]
не остављајући
without leaving
not leaving
ne ostavljajući
am not leaving
not forsaking
не оставивши
without leaving
не оставља
does not leave
leaves no
does not abandon
will not abandon
does not forsake
does not allow
ne ostavlja
doesn't leave
leaves no
doesn't abandon
doesn't give
don't let
can't leave
ne ostavljaju
don't leave
leave no
don't let
don't abandon
ne ostavljaš
you don't leave
you're not leaving
you leave
you're not giving
you don't dump
you don't give

Examples of using Leaving no in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The mask will fit over your head, leaving no exit.
Маска ће ти налећи на лице, не остављајући никакав излаз.
She committed suicide in 1968, leaving no note.
Izvršio je samoubistvo, 1972, ne ostavivši nikakvo objašnjenje.
He committed suicide in April of 1972, leaving no note or explanation.
Izvršio je samoubistvo, 1972, ne ostavivši nikakvo objašnjenje.
The Voth eventually left Earth, leaving no apparent trace of their civilization, and colonized a world in the Delta Quadrant.
Воти су евентуално напустили Земљу, не остављајући трагове њихове цивилизације, и колонизирали су свијет у Делта квадранту.
A dark imagining of the future in which a presiding regime values only profit and success leaving no room for tiny beautiful things,
Distopično viđenje budućnosti u kojem vladajući režim vrednuje samo profit i uspeh ne ostavljajući prostora malim prelepim stvarima,
She opens up too much, leaving no room for male fantasy,
Превише се отвара, не остављајући места за мушку фантазију,
Leaving no evidence of the illicit cargo to incriminate those who had arranged the shipment.
Не остављајући доказе о незаконитом терету који би окривио оне који су договорили испоруку.
The organisation had withdrawn hundreds of thousands of dollars from its accounts, leaving no documentation of where the money had gone.
Organizacija je povukla stotine hiljada dolara sa svojih računa, ne ostavljajući za sobom bilo kakav trag o tome gde se novac nalazi.
Wiping the water has the advantage of removing all traces of moisture and leaving no unsightly stains behind.
Брисање воде има предност у томе што уклања све трагове влаге и не оставља ружне мрље.
killing each other, leaving no survivor but Jason.
се боре и убијају једни друге, не остављајући никог преживелог осим Јасона.
The theme for UN's World Water Day this year is:“Leaving no one behind.”.
Ovogodišnja tema Svetskog dana voda koji je uspostavljen od strane Ujedinjenih nacija je„ Ne ostavljajući nikog iza sebe“.
They are in and out like clockwork, leaving no evidence behind and laying low in between heists.
Oni su tačni i dosledni poput sata, ne ostavljaju dokaze iza sebe i prikrivaju se između pljački.
with the small amount of pus draining away and leaving no further issue.
са малом количином гноја који одлази и не оставља даље проблеме.
As a rule, reactive arthritis disappears without a trace, leaving no pathological changes in the joint.
По правилу, реактивни артритис нестаје без трага, не остављајући патолошке промене у зглобу.
Police authorities said that BIF had withdrawn hundreds of thousands of dollars from its accounts, leaving no documents explaining where the money had gone.
Policijske vlasti saopštile su da je BIF povukao stotine hiljada dolara sa svojih računa, ne ostavljajući za sobom dokumenta koja bi pokazala gde je novac prebačen.
they dissolve back into this‘nothingness', leaving no mark on this‘nothingness'.
nestaju u tom' ništavilu', i ne ostavljaju trag u tom' ništavilu'.
However, the ethical philosophy Confucius espoused was one of self-effort, leaving no room or need for God.
Међутим, етичка филозофија за коју се Конфучије залагао заснивала се на сопственом напору, не остављајући простор или потребу за Богом.
This year's theme for World Water Day is‘leaving no one behind'.
Ovogodišnja tema Svetskog dana voda koji je uspostavljen od strane Ujedinjenih nacija je„ Ne ostavljajući nikog iza sebe“.
the EU has stressed the need for clear rules, leaving no room for doubt over its legitimacy or outcome.
EU je naglasila potrebu postojanja jasnih pravila, koja ne ostavljaju prostor za sumnju u pogledu njegove legitimnosti ili ishoda.
Next year's World Water Day theme will be“Leaving No One Behind.”.
Ovogodišnja tema Svetskog dana voda koji je uspostavljen od strane Ujedinjenih nacija je„ Ne ostavljajući nikog iza sebe“.
Results: 101, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian