MANSION in Serbian translation

['mænʃn]
['mænʃn]
imanje
property
estate
place
farm
manor
land
mansion
possessions
grounds
holdings
vilu
villa
mansion
fairy
will
willa
house
fae
faerie
vila
vili
willie
willy
villa
mansion
will
fairy
villy
the manor
дворац
castle
palace
château
mansion
chateau
manor
palatu
palace
mansion
palazzo
kuću
house
home
здање
building
edifice
mansion
structure
кући
home
house
кућу
house
home
зданије

Examples of using Mansion in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Please move into the mansion.
Molim te preseli se u vilu.
The Begum has called me to the mansion to repair the roof.
Begum me je pozvala u palatu da repariram krov.
Everyone gets a mansion.
Svako dobija kuću.
We just had an uninvited guest in the Queen mansion.
Upravo smo imalinepozvana gost u vili kraljice.
Everywhere I look in the mansion… I see is your ledger books.
Где год погледам по кући видим углавном твоје књиге.
The Hampton-Preston Mansion and Gardens has enjoyed many prior lives.
Тхе Хамптон-Престон Мансион анд Гарденс уживао је много ранијих живота.
The once glamorous Gatsby Mansion is now wrecked
Једном гламурозна Гетсби здање је сада уништен
And I know that you own a mansion worth 40,000 pounds.
Znam da posedujete i imanje vredno 40. 000 funti.
They want to turn this mansion into a heritage hotel.
Žele da pretvore ovu palatu u muzejski hotel.
And I want you to move back to the Mansion.
I hocu da se vratis u vilu.
They will leave their mansion.
Oni će napustiti svoju kuću.
I have over$ 7 million in the mansion.
Imam preko 7 miliona u vili.
The Mansion of Culture.
Кућу културу а.
Modern architecture: pahoia mansion in new zealand from.
Модерна архитектура: пахоиа мансион на новом зеланду од.
Did she live in the 7th, in a mansion?
Да ли живи у 7-ој, у кући?
Let's go to Bob's mansion.
Hajdemo u Bobovu palatu.
I think it'd be best for everyone if you left the mansion tonight.
Mislim da je ipak bolje da nočas napustite imanje.
Had great ideas for our mansion, Cas.
Imao sam sjajne ideje za našu vilu, Kas.
I won't move into your mansion with you when we die.
Neću se preseliti u tvoju kuću kada umremo.
You had that gun in the mansion.
Držao si taj pištolj u vili.
Results: 676, Time: 0.0784

Top dictionary queries

English - Serbian