WE WERE TAUGHT in Serbian translation

[wiː w3ːr tɔːt]
[wiː w3ːr tɔːt]
učili su nas
we were taught
смо научили
we have learned
we were taught
has been learned
nas uče
teach us
we learn
we are trained
учили су нас
we were taught
have taught us
су нас учили
we were taught
have taught us
smo mi učeni
су нас подучавали

Examples of using We were taught in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We were taught about them.
На њих смо научени.
Exactly the opposite of what we were taught.
To je potpuno suprotno od onoga što su nas učili.
We were taught to do nothing.
Па научили нас да ништа не радимо.
It is what we were taught in our childhood.
Tako su nas učili u detinjstvu.
On The fourth day we were taught Vipassana.
Četvrtog dana učimo Vipassana tehniku.
We cast it aside because we were taught that we had it already.
Имамо страх јер су нас научили да је имамо.
There's the way we were taught and that's all.
Mi smo naučeni i to je sve.
And these things we were taught by outsiders.
Ovim stvarima su nas naučili stranci.
That's what we were taught on Sunday.
То је оно чему нас учи 9. мај.
This is what we were taught when we were kids.
Tome su nas učili kada smo bili mali.
On day 4 we were taught the Vipassana-method.
Četvrtog dana učimo Vipassana tehniku.
And we were taught not to take any stuff.
Па научили нас да ништа не радимо.
Don't you remember anything we were taught?
Zar se ne sećate šta smo učili?
It's how we were taught at home.
Da je to kako su nas naučili kući.
I think the main one was that we were taught a selective history.
I to vam pokazuje koliko mi učimo jednu selektivnu istoriju.
Can you not recall what we were taught?
Zar se ne sećate šta smo učili?
And remember what we were taught?
Zar se ne sećate šta smo učili?
We were taught to know the difference between right
Učili su nas da znamo razliku između dobrog
We were taught to know the difference between right
Učili su nas da znamo razliku između dobrog
This means that we cannot teach our students the same way we were taught.
А реалност је да не можемо да подучавамо на исти начин на који су нас подучавали.
Results: 83, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian