WOULD NOW in Serbian translation

[wʊd naʊ]
[wʊd naʊ]
bi sada
would now
now be
će sada
will now
is now going
would now
time it will
's going to be picking
ће сада
will now
would now
is now going
shall now
би сада
would now
he were now
сада би
would now
now be
да ће сада
that they will now
would now

Examples of using Would now in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mr. Jonas would now like to dedicate it to the most gracious
Џонас би сада волео да је посвети најдражеснијој најбољој,
Around 51% of Brits would now vote to keep their country within the European Union,
Сваки други Британац, односно 51 одсто, сада би гласало за остајање у Унији, показује анкета која
Your account would now stand at $24,000,
Ваш рачун би сада износио 24. 000 долара,
surely no one would now take away.
сигурно нико би сада одузети.
He bore her away to a marble palace covered with precious stones, which would now be her home.
Одвео ју је у мраморну палату прекривену драгоцјеним камењем, која би сада била њен дом.
By default, developers using Facebook Login would now receive only a user's name,
Developeri koji koriste Facebook Login sada će dobijati samo ime korisnika, profilnu fotografiju
Placing additional conditions on Belgrade would now present the process of association with the EU to the citizens as a relationship in which Serbia is being handed endless lists of conditions.
Dodatno uslovljavanje Beograda sada bi građanima proces priključivanja EU moglo da prikaže kao odnos u kome se Srbiji stalno isporučuju beskonačne liste uslova.
The judges would now like to speak with each of you to learn more about your work.
Sada bi suci željeli razgovarati sa svakim od vas da saznaju nešto više o vašem radu.
frustrations that have been bothering you for quite some time would now disappear.
strahovi koji su vas proganjali već neko vreme, sada će nestati.
So having failed to come to terms with Parliament you would now negotiate with the king.
Dakle pošto niste došli do uslova u parlamentu vi bi sad da pregovarate s kraljem.
In an interview on the BBC's day program, she said she would have dismissed this 20 years ago but would now go where she needed.
U intervjuu za BBC tudej program, rekla je da bi to odbacila pre 20 godina, ali da bi sada otišla tamo gde je potrebna.
The Capital Investment Minister said that"Djilas was racketing certain public companies like Telecom". He also said Djilas was responsible for the collapse of Radio Television Serbia, which would now fall on the backs of the people of Serbia.
Ilić je rekao za Đilasa da" reketira pojedina javna preduzeća poput' Telekoma'", kao i da je u finansijski kolaps doveo Radio televiziju Srbije što će sada koštati sve građane Srbije.
They studied first what would now be termed a‘foundation course' in arts- grammar,
Они су прво студирао шта ће сада може назвати" фондација курс' у уметности- граматика,
They studied first what would now be termed a‘foundation course' in arts- sebōpeho-puo,
Они су прво студирао шта ће сада може назвати" фондација курс' у уметности- граматика,
you will have met the online gambling club's store reward money betting prerequisites and would now be able to pull back your $500-$1000 won from table amusements.
Ви ћете се срели продавница награда за клађење потребе за онлине коцкање клупске и да ће сада бити у могућности да повуци си $500-$1000 добио од табела разоноде.
They studied first what would now be termed a‘foundation course' in arts- grammar,
Они су прво студирао шта ће сада може назвати" фондација курс' у уметности- граматика,
The driver of a manual vehicle would now have the choice of taking his own life by driving over the cliff
Возач мануелног возила сада би имао могућност да одвоји свој живот тако што ће возити преко литице
They studied first what would now be termed a‘foundation course' in arts- girama,
Они су прво студирао шта ће сада може назвати" фондација курс' у уметности- граматика,
The priests were alarmed at the thought that the common people would now be able to discuss with them the precepts of God's word,
Sveštenici su se uzbudili pri pomisli da će od sada i obični narod moći da raspravlja sa njima o načelima Božje reči
she said she would have dismissed this 20 years ago but would now go where she needed.
rekla je da pre 20 godina ne bi ni pomišljala na tako nešto, ali da bi sada krenula u pravcu u kome mora da krene.
Results: 51, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian