ALLOW THAT in Slovak translation

[ə'laʊ ðæt]
[ə'laʊ ðæt]
dovoliť aby
povoliť aby
dopustiť
allow
let
commit
do
permit
happen
make
umožniť že
umožňujú aby
pripustiť aby

Examples of using Allow that in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Support of the services Apple AirPrint and Google Cloud Print allow that you can get to your documents from anywhere, even from mobile phones and tablets.
Podpora služby Apple AirPrint a Google Cloud Print umožní, že sa k svojim dokumentom dostane odkiaľkoľvek, dokonca aj z mobilných telefónov a tabletov.
However, some Member States allow that termination payments are also based on(average) variable remuneration15.
Avšak niektoré členské štáty povoľujú, aby bolo odstupné takisto založené na(priemernej) pohyblivej zložke odmeny15.
But we should only allow that to happen inside the European Union treaties if there are proper protections for the single market
Ale mali by sme to dovoliť v rámci úniových zmlúv v prípade, že bude jasne ochránený vnútorný trh
We cannot allow that to go on, because Solvit provides us with an excellent service.
Nemôžeme dopustiť, aby to pokračovalo, pretože SOLVIT nám poskytuje vynikajúcu službu.
Can we perceive each other's soul, and allow that soul to grow in its own way,
Môžeme vnímať dušu druhého a umožniť tej duši rásť si svojím vlastným spôsobom,
We couldn't allow that, over an issue of such magnitude for Germany,
Nemohli sme to dovoliť vo veci, takej dôležitej pre Nemecko,
But most serious scientists also allow that global warming is only part of the explanation.
Najserióznejší vedci však tak isto pripúšťajú, že globálne otepľovanie je len časťou príčin.
Org allow that services are tailored to the specific needs of each Internet user,
Org umožňujú, že služby sú nastavené na mieru špecifickým potrebám každého používateľa Internetu,
We have to allow that there are at least two sides to every story, and we have to be willing to listen to both.
Mali by sme umožniť, aby každý príbeh obsahoval najmenej dve strany a musíme byť ochotní počúvať oboje.
Harmonised provisions would allow that citizens in all Member States have access to the same type of information.
Harmonizované ustanovenia by umožnili, aby občania vo všetkých členských štátoch mali prístup k rovnakému druhu informácií.
Allow that wisdom to direct your responses in every situation,
Dovoľte tej múdrosti aby viedla vaše reakcie v každej situácii
But we should only allow that to happen within the EU treaties if there are proper protections for the single market,
Ale mali by sme to dovoliť v rámci úniových zmlúv v prípade, že bude jasne ochránený vnútorný trh
In both types of cars, gears are used to leverage the engine's torque and allow that engine to keep whirring along at a reasonable speed.
V obidvoch typoch vozidiel sa ozubené kolesá používajú na využitie krútiaceho momentu motora a umožňujú, aby sa tento motor udržal bežiaci pohyb pri rozumnej rýchlosti.
somebody's going to do the same thing to me and I can't allow that.
urobiť dieru do hlavy, ale niekto chce urobiť to isté mne a to nemôžem pripustiť.
we must not allow that to happen.
avšak nesmieme dopustiť, aby k tomu došlo.
However, the judge can order or allow that a document be exhibited which,
Sudca však môže nariadiť alebo dovoliť, aby sa predložil doklad,
Member States may, inter alia, allow that obligation to be fulfilled by complying with standards for zero energy housing,
Členské štáty môžu okrem iného povoliť, aby sa táto povinnosť splnila stanovením toho, že strechy verejných budov alebo zmiešaných súkromno-verejných budov
in turn, allow that individual to find out more about you.
a na oplátku, dovoliť, aby individuálne sa dozvedieť viac o vás.
That period should allow that an issuer cannot rely on comfortable arrangements with only two credit rating agencies that would replace each other on a continuous basis,
Táto lehota by mala umožniť, že sa emitent nebude môcť spoľahnúť na pohodlný režim iba s dvomi ratingovými agentúrami, ktoré by sa priebežne navzájom nahrádzali, čo by mohlo viesť k
living conditions, and we must not allow that to happen.
životných podmienok a my nesmieme dovoliť, aby bol tento útok úspešný.
Results: 71, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak