AS MODIFIED in Slovak translation

[æz 'mɒdifaid]
[æz 'mɒdifaid]
po úpravách
after adjustments
as modified
after editing
changes
after modification
zmenené
changed
altered
amended
modified
v znení
as amended
as
in the version
in the wording
in the text
coll.
in the formulation
in terms
ako modifikovaný
as modified
zmenená
changed
altered
amended
modified
restyled

Examples of using As modified in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
on behalf of the Committee on Budgets, on the draft general budget of the European Union for the financial year 2011, all sections, as modified by the Council 17635/2010- C7-0411/2010-.
pani Helgy Trüpelovej v mene Výboru pre rozpočet o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2011 po úpravách Rady(všetky oddiely) 17635/2010- C7-0411/2010-.
As this directive will modify the Framework Directive on type approval, it would be preferable to indicate clearly that the reference is to the"Framework Directive on type approval 70/156/EEC, as modified by Directive XXXX/XX/CE".
Keďže táto smernica pozmení rámcovú smernicu o homologizácii, bolo by vhodnejšie, aby sa jasne odkazovalo na„Rámcovú smernicu a homologizácii 70/156/EHS v znení smernice XXXX/XX/ES“.
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto(hereinafter referred to as the“Convention”).
dopĺňa, je Medzinárodný dohovor o zabránení znečisťovaniu z lodí 1973, zmenený Protokolom z roku 1978(ďalej len„dohovor“).
1303/2013[as modified by Regulation xxx] will apply.
nariadenia(EÚ) 1303/2013[zmeneného nariadením xxx].
Annex 1 to the regulation includes an extract from the CIV laid down in Appendix A to the COTIF of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention Concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999.
Príloha I k nariadeniu obsahuje výňatok z CIV, ktoré sú stanovené v dodatku A ku COTIF z 9. mája 1980, zmenenom Protokolom o zmene Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave z 3. júna 1999.
The User fully understands and agrees to be bound by the Terms and Conditions(Service Contract) as modified and/or amended by the Provider from time to time.
Užívateľ v plnom rozsahu rozumie týmto Podmienkam(Zmluve o poskytovaní služieb), v znení, ktoré je priebežne upravované a/alebo dopĺňané Poskytovateľom, a súhlasí s tým, že je nimi viazaný.
organisation of international rail corridors for competitive freight( 10678/09 as modified by ministers).
organizáciu medzinárodných železničných koridorov pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu( dokument 10678/09 v znení upravenom ministrami).
these files don't retain metadata details such as Modified and Modified By.
v dôsledku toho sa v týchto súboroch neuchovajú Podrobnosti metaúdajov, ako je napríklad upravené a upravené..
shall be governed by those Terms and Conditions, as modified.
budete sa riadiť týmito Zmluvnými Podmienkami v upravenom znení.
the Data Protection Declaration often as they may be modified from time to time and the terms, as modified, will govern your use of the Site.
Prehlásenie o ochrane údajov by ste mali priebežne kontrolovať, pretože tieto texty môžu byť kedykoľvek upravované a takto upravené podmienky budú platiť pre vaše používanie webu.
Regulation(EC) No 1260/1999 as regards eligibility of expenditure of operations co-financed by the Structural Funds, as modified by Regulation(EC) No 448/2004 p Commission Regulation(EC)
(ES) č. 1260/1999 s ohľadom na oprávnenosť výdavkov pre činnosti spolufinancované štrukturálnymi fondmi, v znení nariadenia(ES) č. 448/2004 p Nariadenie Komisie(ES)
control systems for assistance granted under the Structural Funds, as modified by Regulation(EC) No 2355/2002 p Commission Regulation(EC)
kontroly pre pomoc poskytovanú v rámci štrukturálnych fondov, v znení nariadenia(ES) č. 2355/2002 p Nariadenie Komisie(ES)
Dezider Tóth(1947) offered within his conceptual program a series of books/objects as modified readymades and linking artistic object with the literature,
Dezider Tóth(1947) ponúkol v rámci svojho konceptuálneho programu sériu kníh/objektov ako modifikovaných readymadov, prepojenie výtvarného objektu s literatúrou,
adopted a resolution to amend Annex VI to the Protocol of 1997 to amend the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto(MARPOL),
prijala rezolúciu o zmene prílohy VI k protokolu z roku 1997 o zmenách Medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovaniu z lodí z roku 1973, zmeneného protokolom z roku 1978(ďalej len"dohovor MARPOL"),
Draft general budget of the European Union for the financial year 2010 as modified by the Council(all sections)- Draft amending budget No 10/2009 of the European Union for the financial year 2009,
Návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 po úpravách Rady(všetky oddiely)- Návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 10/2009 na rozpočtový rok 2009,
laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission, as modified by Council Decision 2006/512/EC,
ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu, zmenené rozhodnutím Rady 2006/512/ES
under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1988, as modified by the Community Decision 91/112/EEC of 12 February 1991.
sa nevyskytuje africký mor ošípaných za rovnakých podmienok, aké predpokladá rozhodnutie Rady 89/21/EHS zo 14. decembra 1988, zmenené rozhodnutím spoločenstva 91/112/EHS z 12. februára 1991.
then in force(the“AAA Rules”), as modified by the Agreements.
vtedy v platnosti(ďalej len„pravidlá AAA“) v znení dohôd.
is subject to the requirements of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto(Marpol 73/78),
tento odpad podlieha požiadavkám medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovania z lodí z roku 1973, zmenenému príslušným protokolom z roku 1978(Marpol 73/78),
Territorial capacity shall not be regarded as modified in the case of a merger between such institutions which has the effect of maintaining for the benefit of the new institution the territorial capacity of the institutions which have merged, nor shall capacity as to the classes of insurance be regarded as modified if one of these institutions takes over in respect of the same territory one or more of the classes of another such institution.
Za zmenu územnej pôsobnosti sa nepovažuje, ak sa inštitúcie s monopolným postavením zlúčia a novovzniknutá inštitúcia má rovnakú územnú pôsobnosť, akú mali zlúčené inštitúcie spolu; za zmenu pôsobnosti vo vzťahu k poistným odvetviam sa nepovažuje, ak niektorá z uvedených inštitúcií prevezme na rovnakom území jedno alebo viaceré poistné odvetvia inej z uvedených inštitúcií.
Results: 59, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak