Finally, annual funding in this policy area is allocated to each programme at thebeginning of the programming period.
A napokon ročné financovanie v tejto oblasti politiky sa na jednotlivé programy prideľuje na začiatku programového obdobia.
First bullet This was especially true in thebeginning of the programming period but in many cases, the target values were complemented later on.
Prvý bod Takto tomu bolo hlavne na začiatku programového obdobia, ale v mnohých prípadoch boli cieľové hodnoty doplnené neskôr.
The audit authorities indeed play a central role in the assurance building process, as from thebeginning of the programming period and set-up of systems.
Orgány auditu skutočne hrali kľúčovú úlohu v procese budovania vierohodnosti od začiatku programového obdobia a nasta venia systémov.
The audit authorities indeed play a central role in the assurance building process, as from thebeginning of the programming period and set-up of systems.
Kontrolné orgány skutočne zohrávajú ústrednú rolu v procese budovania vierohodnosti hneď od začiatku programového obdobia a zriaďovania systémov.
The Commission indicated already in the past the low execution at thebeginning of the programming period in its various reports to the Parliament and Council.
Komisia už v minulosti v niekoľkých svojich správach Európskemu parlamentu a Rade poukázala na nedostatočnú realizáciu na začiatku programového obdobia.
Moreover, since thebeginning of the programming periodthe Commission has provided regular and early training
Komisia okrem toho od začiatku programového obdobia zabezpečo vala pre príslušné orgány v členských štátoch pravidelnú
Underlines that the implementation of the EMFF is accelerating and should approach cruising speed in 2019, following a slow start at thebeginning of the programming period;
Zdôrazňuje, že vykonávanie ENRF sa zrýchľuje a po pomalom štarte na začiatku programového obdobia by sa v roku 2019 mal vykonávať v plnej miere;
THE COMMISSION'S REPLIES The audit authorities play a central role in the assurance building process, as from thebeginning of the programming period and set-up of systems.
ODPOVEDE KOMISIE Kontrolné orgány zohrávajú ústrednú úlohu pri zabezpečení vierohodnosti, a to už od začiatku programového obdobia a zriadenia systémov.
It is important to note that the data used in this report is aggregated from thebeginning of the programming period in 2007 until the end of 2013.
Treba poznamenať, že údaje uvedené v tejto správe predstavujú súhrn údajov od začiatku programového obdobia v roku 2007 do konca roka 2013.
The Commission notes that the Audit Authorities play a central role in the assurance building process, as from thebeginning of the programming period and set-up of systems.
Komisia poznamenáva, že orgány auditu zohrávajú kľúčovú úlohu v procese budovania vierohodnosti od začiatku programového obdobia a zriaďovania systémov.
THE COMMISSION'S REPLIES 6.29. The audit authorities play a central role in the assurance building process, as from thebeginning of the programming period and set-up of systems.
ODPOVEDE KOMISIE Kontrolné orgány skutočne zohrávajú ústrednú rolu v procese zabezpečovania vierohodnosti hneď od začiatku programového obdobia a zriaďovania systémov.
In agreement with the Member States, the Commission has provided clear and complete guidance notes for revenue-generating projects at thebeginning of the programming period(COCOF 07/0074/09 and 08/0012/02).
V rámci dohody s členskými štátmi poskytla Komisia na začiatku programového obdobia 2007 až 2013 jednoznačné a úplné usmernenia k projektom vytvárajúcim príjem(COCOF 07/0074/09 a 08/0012/02) Osobitná správa č.
Operations already running at the beginning of the programming period can logically be expected to contribute to a great extent to the achievements realised in the middle of that programming period..
V súvislosti s operáciami, ktoré už fungovali na začiatku programového obdobia, sa môže logicky očakávať, že vo veľkej miere prispejú k výsledkom dosiahnutým v polovici tohto programového obdobia..
Box 8.4 shows the annual payments which Member States have reported in their accounts since thebeginning of the programming period and submitted to the Commission for clearance
V rámčeku 8.4 sú zobrazené ročné platby, ktoré členské štáty vykázali v účtovných závierkach od začiatku programového obdobia a predložili Komisii na schválenie
Their fulfilment could be a prerequisite for disbursing cohesion resources either at thebeginning of the programming period or during a review in which the Commission would assess progress towards completing agreed reforms.
Ich splnenie by mohlo byť podmienkou vyplatenia prostriedkov na súdržnosť buď na začiatku programového obdobia, alebo počas preskúmania, v rámci ktorého by Komisia skúmala pokrok v plnení dohodnutých reforiem.
In some other Member States not audited they had their own action plans already at thebeginning of the programming period, focusing on transforming administration while at the same time deploying ICT infrastructure.
V niektorých ďalších členských štátoch, ktoré neboli podrobené auditu, mali svoje vlastné akčné plány už na začiatku programového obdobia, ktoré sa zameriavali na transformovanie samosprávy pri súčasnom zavedení infraštruktúry IKT.
the expected beneficiaries' contribution could only be‘planned' at thebeginning of the programming period 2007-2013.
so zreteľom na skutočnosť, že predpokladaný príspevok príjemcov sa samozrejme mohol„plánovať“ len na začiatku programového obdobia na roky 2007- 2013.
The payments on account made at thebeginning of the programming period, representing 7% of the total 2000 to 2006 envelope of each programme,
Platby na účet uskutočnené na začiatku programového obdobia a predstavujúce 7% z celkového balíka každého programu na obdobie 2000- 2006,
The payments on account made at thebeginning of the programming period, which represented 7% of the total EU-15 2000 to 2006 envelope of each programme, provide a relatively long term protection against n+ 2
Zálohové platby uskutočnené na začiatku programovacieho obdobiana úrovni 7% z celkového balíka EÚ 15 pre každý program na obdobie 2000- 2006 poskytujú relatívne dlhodobú ochranu proti zrušeniu záväzkov podľa pravidla n+ 2,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文